首頁 > 國學經典 > 詩詞名句 > 《浣溪沙·一向年光有限身》的寫作背景是什麼?該怎樣去理解呢?

《浣溪沙·一向年光有限身》的寫作背景是什麼?該怎樣去理解呢?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.17W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

【原文】

一向年光有限身,等閒離別易銷魂,酒筵歌席莫辭頻。

滿目山河空念遠,落花風雨更傷春,不如憐取眼前人。

【註釋】

《浣溪沙·一向年光有限身》的寫作背景是什麼?該怎樣去理解呢?

①一向:一晌,片刻,一會兒。年光:時光。有限身:有限的生命。

②等閒:平常,隨便,無端。

③銷魂:極度悲傷,極度快樂。

④莫辭頻:頻,頻繁。不要因爲次數多而推辭。

⑤憐取眼前人:元稹《會真記》載崔鶯鶯詩:“還將舊來意,憐取眼前人。”憐:珍惜,憐愛。取:語助詞。

【譯文】

《浣溪沙·一向年光有限身》的寫作背景是什麼?該怎樣去理解呢? 第2張

片刻的時光,有限的生命,宛若江水東流,一去不返,深感悲傷。

於是,頻繁的聚會,借酒消愁,對酒當歌,及時行樂,聊慰此有限之身。

若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友;

就算是獨處家中,看到風雨吹落了繁花,更令人感傷春光易逝。

不如在酒宴上,好好愛憐眼前的人。

作者簡介

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位於香楠峯下,其父爲撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱爲“大晏”和“小晏”。

免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全