首頁 > 國學經典 > 詩詞名句 > 《菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵》的原文是什麼?這首詞該如何賞析呢?

《菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵》的原文是什麼?這首詞該如何賞析呢?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 7.47K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

【原文】

紅樓別夜堪惆悵,香燈半卷流蘇帳。

殘月出門時,美人和淚辭。

琵琶金翠羽,弦上黃鶯語。

勸我早還家,綠窗人似花。

【註釋】

《菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵》的原文是什麼?這首詞該如何賞析呢?

①紅樓:富豪家的樓閣。別夜:離別之夜。

②流蘇帳:妝飾着彩須花縷的帳子。

③"琵琶"二句:用翠羽金釵撥彈琵琶,宛如黃鶯歌唱。

④"勸我"二句:勸我早日歸家,綠窗中尚有如花之人等待着。

【譯文】

《菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵》的原文是什麼?這首詞該如何賞析呢? 第2張

當時紅樓離別之夜,令人惆悵不已,香燈隱約地映照着半卷的流蘇帳。殘月將落,天剛破曉時,“我”就要出門遠行,美人含着淚珠爲“我”送行,真是“寸寸柔腸,盈盈粉淚”的樣子。臨別時爲我彈奏一曲如泣如訴的樂章,那琵琶杆撥上裝飾着用金製成的翠羽,雍容華貴;那琵琶弦上彈奏着嬌軟的鶯語,婉轉動人。那悽惻的音樂分明是在勸“我”早些兒回家,碧紗窗下有如花美眷在等着他。

【創作背景】

《菩薩蠻·紅樓別夜堪惆悵》創作於韋莊浪跡江南一帶時,思鄉懷念妻子的惆悵心情。

韋莊生在唐帝國由衰弱到滅亡、五代十國分裂混亂的時代。他一生飽經亂離漂泊之苦。黃巢攻破長安,他逃往南方,到處流浪。直到59歲,才結束了這漂泊流離的生活。

作者簡介

韋莊(約836年─910年),字端己,杜陵(今中國陝西省西安市附近)人,詩人韋應物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,諡文靖。

免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全