首頁 > 國學經典 > 詩詞名句 > 《青門飲·寄寵人》的原文是什麼?這首詞該如何賞析呢?

《青門飲·寄寵人》的原文是什麼?這首詞該如何賞析呢?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.35W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

【原文】

胡馬嘶風,漢旗翻雪,彤雲又吐,一竿殘照。古木連空,亂山無數,行盡暮沙衰草。星斗橫幽館,夜無眠、燈花空老。霧濃香鴨,冰凝淚燭,霜天難曉。

長記小妝才了,一杯未盡,離懷多少。醉裏秋波,夢中朝雨,都是醒時煩惱。料有牽情處,忍思量、耳邊曾道。甚時躍馬歸來,認得迎門輕笑。

【譯文】

《青門飲·寄寵人》的原文是什麼?這首詞該如何賞析呢?

北方的駿馬迎着烈風嘶叫,大宋的旗幟在雪花裏翻攪,黃昏時天邊又吐出一片紅豔的晚霞,夕陽從一竿高的地平線低低地投射着殘照。蒼老的枯林連接着天空,無數的山巒重疊聳峭,暮色中走遍漫漫平沙處處皆衰草。幽靜的館舍上星斗橫斜,無眠的夜實在難熬。燈芯凝結出殘花,相思徒勞。鴨形的薰爐裏香霧濃郁繚繞,蠟燭淌淚像冰水凝晶,夜色沉沉總難見霜天破曉。

總記得淡淡梳妝才完了,別宴上杯酒尚未飲盡,已引得離情翻涌如潮。醉裏的秋波顧盼,夢中的幽歡蜜愛,醒來時都是煩惱。算來更有牽惹情懷處,怎忍細思量、她附在耳邊的情話悄悄:“啥時能躍馬歸來,還能認得迎門的輕柔歡笑!”

【註釋】

《青門飲·寄寵人》的原文是什麼?這首詞該如何賞析呢? 第2張

漢旗:代指宋朝的旗幟。

彤雲:紅雲,此指風雪前密佈的濃雲。

香鴨:鴨形香爐。

老:殘。

小妝:猶淡妝。

秋波:形容美人秀目顧盼如秋水澄波。

《青門飲》,詞調名,始見於時彥、秦觀詞。

作者簡介

時彥(?—1107),字邦彥,河南開封(今河南開封)人。宋神宗元豐二年(1079)己未科狀元。存詞僅一首。

免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全