首頁 > 國學經典 > 詩詞名句 > 《千秋歲·數聲鶗鴂》的原文是什麼?這首詞該如何賞析呢?

《千秋歲·數聲鶗鴂》的原文是什麼?這首詞該如何賞析呢?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 9.02K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

【原文】

數聲鶗鴂,又報芳菲歇。

惜春更把殘紅折。

雨輕風色暴,梅子青時節。

永豐柳,無人盡日花飛雪。

莫把幺弦撥,怨極弦能說。

天不老,情難絕。

心似雙絲網,中有千千結。

夜過也,東窗未白凝殘月。(凝殘月 一作:孤燈滅)

【註釋】

《千秋歲·數聲鶗鴂》的原文是什麼?這首詞該如何賞析呢?

⑴千秋歲:詞牌名。

⑵鶗鴂(tíjué):即子規、杜鵑。《離騷》:"恐鶗鴂之未先鳴兮,使夫百草爲之不勞。”

⑶芳菲:花草,亦指春時光景。

⑷永豐柳:唐時洛陽永豐坊西南角荒園中有垂柳一株被冷落,白居易賦《楊柳枝詞》"永豐東角荒園裏,盡日無人屬阿誰。"以喻家妓小蠻。後傳入樂府,因以“永豐柳”泛指園柳,喻孤寂無靠的女子。

⑸花飛雪:指柳絮

⑹把:持,握。幺弦:琵琶的第四弦,各弦中最細,故稱。亦泛指短弦、小弦。

⑺凝殘月:一作“孤燈滅”。

【譯文】

《千秋歲·數聲鶗鴂》的原文是什麼?這首詞該如何賞析呢? 第2張

數聲杜鵑的鳴啼,又報告爛漫春光將要凋謝。惜春人更想將那殘花折。怎奈何雨雖輕柔風卻猛烈,正趕上這梅子發青的暮春時節。看那永豐坊的柳樹,在無人的園中整日撒飛絮如飄雪。

切莫把琵琶的細弦撥動,我深深的哀怨細弦也難傾瀉。天如有情不會老,真情永不會滅絕。多情的心就像那雙絲網,中間有千千萬萬個結。中夜已經過去了,東方未白,尚留一彎殘月。

【作者簡介】

張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天聖八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等遊。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。

免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全