首頁 > 國學經典 > 詩詞名句 > 《雨後池上》的原文是什麼?這首詩該如何賞析呢?

《雨後池上》的原文是什麼?這首詩該如何賞析呢?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.36W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

雨後池上 (宋)劉攽

《雨後池上》的原文是什麼?這首詩該如何賞析呢?

一雨池塘水面平,淡磨明鏡照檐楹。東風忽起垂楊舞, 更作荷心萬點聲。

【註釋】

《雨後池上》的原文是什麼?這首詩該如何賞析呢? 第2張

(1)淡磨:輕磨拂拭。古代用銅作鏡子,銅磨光以後能清楚地照見人影。 檐楹(yán yíng):屋檐下廳堂前部的樑柱。

(2)垂楊:楊柳。 荷:荷葉。

(3)劉攽(1022~1088)字貢父,北宋新喻人,字貢父,史學家。有《彭城集》。他跟他哥哥劉敞都是博學者,也許在史學考古方面算得北宋最精博的人。

【匯評】

詩中描畫了一幅雨後池塘圖。詩既寫出了靜態,又寫出了動態,以靜顯動,又以動襯靜,動靜結合,組成了一幅雨後池塘春景圖。

【譯文】

春雨過後,池塘裏漲滿了水,幾乎與地面相平。那平靜的水面如淡磨的明鏡,光亮耀人,倒映出屋檐下的樑柱。池邊垂柳蒼翠欲滴,忽然一陣春風拂過,萬千楊柳枝條頓時嫋娜地舞動起來。它們紛紛抖落一身晶瑩的水珠,灑向那池中的荷葉,霎時傳來很多清脆的響聲。

免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全