首頁 > TAG信息列表 > 

相關翻譯的歷史推薦

《農桑輯要》:禽魚·魚 全文及翻譯註釋

《農桑輯要》:禽魚·魚 全文及翻譯註釋

《農桑輯要》,中國元代初年司農司編纂的綜合性農書。成書於至元十年(1273)。其時元已滅金,尚未並宋。正值黃河流域多年戰亂、生產凋敝之際,此書編成後頒發各地作爲指導農業生產之用。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於禽......
2022-09-28
金史簡介 金史翻譯

金史簡介 金史翻譯

《金史》,二十四史之一,記錄了女真族建立的金朝興衰始末的重要史籍。內容簡介《金史》是元修三史之一,最早議修於元世祖中統二年(公元1261年),以後在至元元年、十六年,以及仁宗朝、文宗朝都分別議論過修史的事,都因義例難定......
2023-11-09
古代軍事著作《將苑》:卷二·三賓 全文及翻譯註釋

古代軍事著作《將苑》:卷二·三賓 全文及翻譯註釋

《將苑》是中國古代一部專門討論爲將之道的軍事著作,又稱《諸葛亮將苑》、《武侯將苑》、《心書》、《武侯心書》、《新書》、《武侯新書》等。此書宋代稱《將苑》,明代始改稱《心書》,如《經籍志》;或《新書》,如陶宗儀......
2022-09-30
戰國末期著作《韓非子》:人主 全文及翻譯註釋

戰國末期著作《韓非子》:人主 全文及翻譯註釋

《韓非子》是戰國末期韓國法家集大成者韓非的著作。這部書現存五十五篇,約十餘萬言,大部分爲韓非自己的作品。《韓非子》一書,重點宣揚了韓非法、術、勢相結合的法治理論,達到了先秦法家理論的最高峯,爲秦統一六國提供了理......
2022-09-29
戰國末期著作《韓非子》:說難 全文及翻譯註釋

戰國末期著作《韓非子》:說難 全文及翻譯註釋

《韓非子》是戰國末期韓國法家集大成者韓非的著作。這部書現存五十五篇,約十餘萬言,大部分爲韓非自己的作品。《韓非子》一書,重點宣揚了韓非法、術、勢相結合的法治理論,達到了先秦法家理論的最高峯,爲秦統一六國提供了理......
2022-09-28
《越女詞五首》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《越女詞五首》原文是什麼?該如何翻譯呢?

越女詞五首李白〔唐代〕長幹吳兒女,眉目豔新月。屐上足如霜,不著鴉頭襪。吳兒多白皙,好爲盪舟劇。賣眼擲春心,折花調行客。耶溪採蓮女,見客棹歌回。笑入荷花去,佯羞不出來。東陽素足女,會稽素舸郎。相看月未墮,白地斷肝腸。鏡......
2022-09-10
《絕句漫興九首》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《絕句漫興九首》原文是什麼?該如何翻譯呢?

絕句漫興九首杜甫〔唐代〕隔戶楊柳弱嫋嫋,恰似十五女兒腰。謂誰朝來不作意,狂風挽斷最長條。手種桃李非無主,野老牆低還似家。恰似春風相欺得,夜來吹折數枝花。熟知茅齋絕低小,江上燕子故來頻。銜泥點污琴書內,更接飛蟲打着......
2022-09-07
世說新語·賞譽篇·第一百一十則的原文是什麼?怎麼翻譯?

世說新語·賞譽篇·第一百一十則的原文是什麼?怎麼翻譯?

古代名著《世說新語》主要記載東漢後期到魏晉間一些名士的言行與軼事,那麼其中世說新語·賞譽篇·第一百一十則的原文是什麼?怎麼翻譯?下面本站小編就爲大家帶來詳細的介紹。原文王、劉聽林公講,王語劉曰:“向高坐者,故......
2022-09-05
古代軍事著作《將苑》:卷二·威令 全文及翻譯註釋

古代軍事著作《將苑》:卷二·威令 全文及翻譯註釋

《將苑》是中國古代一部專門討論爲將之道的軍事著作,又稱《諸葛亮將苑》、《武侯將苑》、《心書》、《武侯心書》、《新書》、《武侯新書》等。此書宋代稱《將苑》,明代始改稱《心書》,如《經籍志》;或《新書》,如陶宗儀......
2022-09-30
世說新語·政事篇·第十六則的原文是什麼?怎麼翻譯?

世說新語·政事篇·第十六則的原文是什麼?怎麼翻譯?

古代名著《世說新語》主要記載東漢後期到魏晉間一些名士的言行與軼事,那麼其中世說新語·政事篇·第十六則的原文是什麼?怎麼翻譯?下面本站小編就爲大家帶來詳細的介紹。原文陶公①性儉厲,勤於事。作荊州時,敕船官悉錄......
2022-09-02
《見過秋夜對雨之作》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《見過秋夜對雨之作》原文是什麼?該如何翻譯呢?

黎拾遺昕裴秀才迪見過秋夜對雨之作王維〔唐代〕促織鳴已急,輕衣行向重。寒燈坐高館,秋雨聞疏鍾。白法調狂象,玄言問老龍。何人顧蓬徑,空愧求羊蹤。譯文深秋中蟋蟀的鳴聲已經急促了,單衣已無法抵擋寒意,準備添加厚重的衣服。......
2022-09-06
古代軍事著作《將苑》:卷二·察情 全文及翻譯註釋

古代軍事著作《將苑》:卷二·察情 全文及翻譯註釋

《將苑》是中國古代一部專門討論爲將之道的軍事著作,又稱《諸葛亮將苑》、《武侯將苑》、《心書》、《武侯心書》、《新書》、《武侯新書》等。此書宋代稱《將苑》,明代始改稱《心書》,如《經籍志》;或《新書》,如陶宗儀......
2022-09-30
建國號詔全文 建國號詔翻譯

建國號詔全文 建國號詔翻譯

《建國號詔》是至元八年農曆十一月十五日(公曆1271年12月18日)元世祖忽必烈發佈的改國號並且稱帝的詔書。《建國號詔》全文誕膺景命,奄四海以宅尊;必有美名,紹百王而紀統。肇從隆古,匪獨我家。且唐之爲言蕩也,堯以之而著......
2023-11-09
《贈內》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《贈內》原文是什麼?該如何翻譯呢?

贈內李白〔唐代〕三百六十日,日日醉如泥。雖爲李白婦,何異太常妻。譯文一年三百六十天,我天天都喝得酩酊大醉如爛泥一般。你雖然是我李白的夫人,和那整天不顧家的周太常的妻子又有什麼區別呢?創作背景這首詩是開元二十五......
2022-09-13
戰國末期著作《韓非子》:有度 全文及翻譯註釋

戰國末期著作《韓非子》:有度 全文及翻譯註釋

《韓非子》是戰國末期韓國法家集大成者韓非的著作。這部書現存五十五篇,約十餘萬言,大部分爲韓非自己的作品。《韓非子》一書,重點宣揚了韓非法、術、勢相結合的法治理論,達到了先秦法家理論的最高峯,爲秦統一六國提供了理......
2022-09-28
《送客逢早梅相憶見寄》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《送客逢早梅相憶見寄》原文是什麼?該如何翻譯呢?

和裴迪登蜀州東亭送客逢早梅相憶見寄杜甫〔唐代〕東閣官梅動詩興,還如何遜在揚州。此時對雪遙相憶,送客逢春可自由?幸不折來傷歲暮,若爲看去亂鄉愁。江邊一樹垂垂髮,朝夕催人自白頭。譯文蜀州東亭,盛放官梅,爾乃勃發詩興,就......
2022-09-08
《積雨輞川莊作》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《積雨輞川莊作》原文是什麼?該如何翻譯呢?

積雨輞川莊作王維〔唐代〕積雨空林煙火遲,蒸藜炊黍餉東菑。漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝。山中習靜觀朝槿,松下清齋折露葵。野老與人爭席罷,海鷗何事更相疑。譯文連日雨後,樹木稀疏的村落裏炊煙冉冉升起。燒好的粗茶淡飯......
2022-09-02
世說新語·賞譽篇·第一百三十八則的原文是什麼?怎麼翻譯?

世說新語·賞譽篇·第一百三十八則的原文是什麼?怎麼翻譯?

古代名著《世說新語》主要記載東漢後期到魏晉間一些名士的言行與軼事,那麼其中世說新語·賞譽篇·第一百三十八則的原文是什麼?怎麼翻譯?下面本站小編就爲大家帶來詳細的介紹。原文簡文雲:“劉尹茗柯①有實理。”字詞......
2022-09-13
古代軍事著作《將苑》:卷二·揣能 全文及翻譯註釋

古代軍事著作《將苑》:卷二·揣能 全文及翻譯註釋

《將苑》是中國古代一部專門討論爲將之道的軍事著作,又稱《諸葛亮將苑》、《武侯將苑》、《心書》、《武侯心書》、《新書》、《武侯新書》等。此書宋代稱《將苑》,明代始改稱《心書》,如《經籍志》;或《新書》,如陶宗儀......
2022-09-30
《月下獨酌·其三》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《月下獨酌·其三》原文是什麼?該如何翻譯呢?

月下獨酌·其三李白〔唐代〕三月咸陽城,千花晝如錦。誰能春獨愁,對此徑須飲。窮通與修短,造化夙所稟。一樽齊死生,萬事固難審。醉後失天地,兀然就孤枕。不知有吾身,此樂最爲甚。譯文三月裏的長安城,春光明媚,春花似錦。誰能如......
2022-09-14