首頁 > 史學文史 > 女真文現存文獻:圖書、碑銘、銅鏡、印鑑、題記

女真文現存文獻:圖書、碑銘、銅鏡、印鑑、題記

來源:飛飛歷史網    閱讀: 3.01W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

女真文文獻形式有圖書、碑銘、銅鏡、印鑑、題記等。下面小編就爲大家帶來詳細的介紹,一起來看看吧!

碑文

《大金得勝陀頌碑》——1185年(金世宗大定二十五年)農曆7月28日立碑,發現於今吉林省夫餘縣拉林河,碑文爲女真字-漢字雙面刻寫,共有金文約33行字。

女真文現存文獻:圖書、碑銘、銅鏡、印鑑、題記

《蒙古九峯石壁女真大字石刻》——1196年(金章宗明昌七年)立碑,發現於今蒙古國肯特縣巴彥霍特克蘇木鄉,共計9行140女真字,旁有漢字石刻對譯,皆有殘損。

《奧屯良弼餞飲碑》又名《泰和題名殘石》——1206年農曆2月2日立碑,碑文刻寫內容爲漢字記事、女真字題跋,在女真字、漢字兩面記載有出入——在漢文記載的一面記錄爲金章宗泰和六年(1206)農曆二月二日。但背面的女真文記載則爲金衛紹王大安二年(1210年)7月20日——表明立碑日和題跋日並非同時。

《奧屯良弼詩碑》又名《山東蓬萊刻石》——發現於今山東蓬萊,鐫刻有一首帶序的女真語七言律詩,序3行、詩7行,碑面共刻約女真文170字。

《海龍女真大字摩崖》——1216年(金宣宗貞祐四年)農曆5月5日立碑,發現於今黑龍江省海龍縣楊樹林,只有女真文刻寫。

《女真進士題名碑》又名《宴臺國書女真碑》——1224年(金哀宗正大元年)農曆6月15日爲慶祝金榜題名的進士而立碑,最先立於金國太廟的宴臺關,後移至開封,今存於河南博物館。碑文原爲女真文-漢文對照,後漢文碑面於明代被磨去改刻河神碑,現僅存女真文碑面。

《柳河半截山摩崖碑》又名《大金太祖息馬址碑》——發現於今遼寧省,碑文爲女真文-漢文雙面刻寫,女真文刻碑左半面,漢文刻碑右半面,下半部碑面已脫落無法辨認,對此石刻的真僞問題存在不同意見。

《昭勇大將軍同知雄州節度使墓碑》——發現於今吉林省舒蘭縣完顏希伊家族墓羣中之一碑面上,只有一行共21字。

《北青大字石刻》——於黃虎年(推定1218年即金宣宗興定三年)農曆7月立碑,發現於今朝鮮咸鏡道北青縣俗厚面倉城裏的串山,只有女真文刻寫,碑文五行。

《慶源女真大字碑》——立碑年代不詳,原立於今朝鮮咸鏡北道慶源郡東原面的佛寺(萬官速寺)內,後於1918年移至大韓博物館,此碑爲四面女真文刻寫,內容爲敘述慶源寺歷史

《永寧寺記碑》——於1413年(明成祖永樂十一年)農曆7月立碑,記載永寧寺的起源,碑陰刻女真大字與回鶻體蒙古文,碑陽刻漢文,碑側刻六字真言。女真大字居右半部,由右至左縱向書寫(左半部爲蒙文,由左至右縱向書寫),發現於今俄羅斯西伯利亞的黑龍江口的特林,今存海參崴遠東博物館。

《金上京女真大字勸學碑》,發現於黑龍江省哈爾濱市道外區巨源鎮城子村附近的金上京古城遺址,推定爲金世宗時期興辦女真字學的設施所立,碑刻11個女真大字、組成7個單詞,譯文爲“文字之道、夙夜匪懈”。

《希裏札剌謀克孛堇女真大字石函》,石函前壁刻21個女真大字,譯文爲“希裏札剌謀克孛堇畢黑裏、移裏閔衛將軍黑肯之家族”,推定年代在金中晚期。

女真文現存文獻:圖書、碑銘、銅鏡、印鑑、題記 第2張

由於最早利用無圈點滿文所寫的碑文《大金喇嘛法師寶記碑》立於1630年,故可知此時金國文字已停止使用。

公文

《女真字字母》——約於12世紀末葉的所編輯的女真語字典,今佚。

《女真字盤古書》及《女真字孔夫書》——金代的官方公文,現收錄於《文淵閣書目》第18章裏,但內容已佚。

《女真文字書》——西安碑林孝經臺內發現金代人的手抄件,共11頁;一頁手抄女真文——近代於黑水城所獲大量西夏文文獻內夾雜的一頁手抄女真文,現藏於俄國科學院東方研究所聖彼得堡分所,字跡尚不能辨識。

題壁

題壁墨跡來陸續發現,所知共有三處,皆位於內蒙古地區,此即呼和浩特市東郊白塔內的女真大字墨跡、科右中旗杜爾基爾公社附近的女真大字墨跡、科右前旗烏蘭茂都公社附近的女真大字墨跡。

(四)已全部亡佚但有題名著錄的漢文典籍女真文譯本:1165年版——《貞觀政要》、《白氏策林》、《史記》、《漢書》;1183年版——《易》、《書》、《論語》、《孟子》、《老子》、《揚子》、《文中子》、《劉子》、《新唐書》、《伍子胥書》、《孫臏書》、《太公書》、《盤石書》、《黃氏女書》、《家書》、《百家姓》、《孝經》。

銅印

傳世者共五方,計爲“河頭胡論河謀克印”(1176年即金大定十六年制,邊刻6女真字,藏天津博物館)、“和拙海欒謀克印”(1128年即金大定十八年制,邊刻8女真字,天津博物館藏)、“夾渾山謀克印”(制印時間同前者,邊刻7女真字,藏故宮博物院)、“移改達葛河謀克印”(1179年即金大定十九年制,便可7女真字,爲上虞羅氏舊藏品)、“可陳山謀克印”(1128年即金大定十八年制,邊刻13女真字)。

銅鏡

“叩衛猛安銅鏡”邊刻女真字一、“綬帶紋銅鏡”邊刻女真字九;另有好幾面帶女真花押的銅鏡,因與文字研究無涉而略去。

文稿

中國——明代王世貞《弇州山人四部稿》及方於魯《方氏墨譜》著錄八個女真字疊合體;日本——《吾妻鏡》(あずまかがみ;AzumaKagami)上鑄有三個女真單字。

明朝於1407年成立的四夷館及後期的會同館編撰的兩種《華夷譯語?女真譯語》,包括後來流入日本入藏《東洋文庫》(とうようぶんこ,ToyoBunko)和阿波國文庫(あばのくにぶんこ,AbanokuniBunko)的《女直譯語》。

另有漢文典籍記載的女真語詞,見於《金史國語解》、乾隆《欽定金史語解》及宇文懋昭於1234年所編之《大金國志》;此外,金元散曲劇作中尚有不少有待考證的女真語彙。