首頁 > 國學經典 > 詩詞名句 > 《如夢令·水垢何曾相受》的原文是什麼?該如何理解呢?

《如夢令·水垢何曾相受》的原文是什麼?該如何理解呢?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 8.49K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

如夢令·水垢何曾相受

蘇軾 〔宋代〕

元豐七年十二月十八日,浴泗州雍熙塔下,戲作如夢令闋。此曲本唐莊宗制,名憶仙姿,嫌其名不雅,故改爲如夢令。蓋莊宗作此詞,卒章雲:“如夢如夢,和淚出門相送。”因取以爲名雲。

水垢何曾相受。細看兩俱無有。寄語揩揹人,盡日勞君揮肘。輕手,輕手。居士本來無垢。

譯文

《如夢令·水垢何曾相受》的原文是什麼?該如何理解呢?

元豐七年十二月十八日,在泗州雍熙塔下的浴池洗浴,因有些感想,之後就開玩笑似地寫下了這《如夢令》詞。這個詞牌是唐莊宗創制的,原名《憶仙姿》,因爲嫌名字不雅,所以改爲《如夢令》。大概是唐莊宗創作的詞最後的句子是“如夢如夢,和淚出門相送。”於是拿過來把它作爲詞牌名。

水和污垢什麼時候在一起共存過?仔細看這兩個東西在我身上都沒有。我告訴擦背的人,勞您整天揮手動肘了。只希望能輕點再輕點,我的身上本來也沒有什麼污垢。

賞析

此詞表面上是寫作者因沒有水垢而受到擦揹人的重揩而不滿,實質是比喻自己秉性高潔,受貶是蒙冤的。全詞關鍵是佛家術語“無垢”,比喻一切本來清淨,雖意出禪偈,形象不甚優美,卻自有其思想價值和意義。

此詞小序有兩層意思:一是寫這首詞的起因,二是對於詞牌“如夢令”來歷的介紹。詞的正文反映的是:申辯、不滿和請求。

《如夢令·水垢何曾相受》的原文是什麼?該如何理解呢? 第2張

此詞字面上可以概括出如下幾個方面:一,作者強調自身是潔淨的,沒有污垢;二,自身潔淨的人還是被人動手除垢;三,擦背去垢的人,出手太重;四,表達不滿和請求:對身體潔淨的人不該出此重手。

事實上,蘇軾是一個愛乾淨的人,喜歡經常洗浴,而這經常洗浴就不只是爲了除垢了,而是爲了健康身體和愉悅心情,這成了他的一種生活方式。而這次在泗州的公共浴池裏遇到了一個擦背特別用力的人,把他的身體弄痛了,他就戲言地表達了不滿,而且還講了理由。這樣的生活趣事,作者隨後開玩笑似地寫成了詞。在深層表達上,這樣寫的結果,超出了這件事情的本來意思,豐富了內涵,隱含了自己受到了嚴重的不公平待遇。對於一個蒙冤受貶、被當事者欲置之死地,而皇帝讓調離這個貶地的文人來說,一個“又以事不便民者不敢言、以詩託諷,庶有補於國”的人,一個正在被皇帝起用的過渡期的人,顯然不僅僅是寫這次洗浴。此詞明顯有這樣的意思:不該對身體潔淨的人重手去垢,是沒有必要的、可笑的。這自然引人聯想到蘇軾蒙冤貶往黃州的情景、聯想到古今社會上的人生。這些都不只是一次洗浴、一次簡單的戲作所能解釋得了的。而這些,也是詞人“戲作”的豐富內涵中的重要一面。

此詞關鍵在於“無垢”二字,是佛家常用術語,比喻一切本來清淨。一般以詞說法,了無餘蘊。而此詞雖意出禪偈,形象不優美,亦無甚詩意,卻自有其思想價值和意義。

創作背景

這首詞寫於公元1084年(元豐七年)十二月十八日蘇軾調任汝州的途中,時蘇軾在泗州(今江蘇省盱眙縣境內)。蘇軾當年49歲,這一年是他的人生走向高峯的轉折年。作者在調任途中,當時應該是已意識到自己將被神宗皇帝重新起用了。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全