《詩經》是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀至前6世紀)的詩歌,共311篇,其中6篇爲笙詩,即只有標題,沒有內容,稱爲笙詩六篇(《南陔》《白華》《華黍》《由庚》《崇丘》《由儀》),反映了周初至周晚期約五百年間的社會面貌。那麼下面本站小編就爲大家帶來《詩經》中的《菁菁者莪》,一起來看看吧!
菁菁者莪,在彼中阿,既見君子,樂且有儀。
菁菁者莪,在彼中沚,既見君子,我心則喜。
菁菁者莪,在彼中陵,既見君子,錫我百朋。
汎汎楊舟,載沉載浮,既見君子,我心則休。
【註釋】:
菁菁:盛貌。
莪:音俄,莪蒿。
阿:大的丘陵。
沚:水中小洲。
陵:大土山。
朋:古貨幣,五貝爲朋。
載:則。
休:喜。
【賞析】:
《菁菁者莪》古來皆說“樂育材也”,也就是對培育人才的讚美,詩以“莪”之茂盛,生長在山陵水邊,正意指人才的成長。人們常將其中君子,解爲老師,其實這正是成長的人才。其中的“我”纔是培育人才的人。人才“有儀”,能經沉浮,正是成功的表現,培養他的人自然心中感到快樂。