首頁 > 國學經典 > 詩詞名句 > 《祀故太尉橋玄文》原文是什麼?橋玄是誰?

《祀故太尉橋玄文》原文是什麼?橋玄是誰?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 2.01W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

想知道《祀故太尉橋玄文》原文是什麼?橋玄是誰嗎?歷史上橋玄是曹操的知己,此文寫於曹操經過並前往橋玄的墳墓之時,下面小編爲大家帶來詳細的文章介紹。

《祀故太尉橋玄文》原文

故太尉橋公,誕敷明德,泛愛博容。國念明訓,士思令謨。靈幽體翳,邈哉晞矣!吾以幼年逮升堂室,特以頑鄙之姿,爲大君子所納。增榮益觀,皆由獎助,猶仲尼稱不如顏淵,李生之厚嘆賈復。士死知己,懷此無忘。

又承從容約誓之言:“殂逝之後,路有經由,不以斗酒隻雞過相沃酹,車過三步,腹痛勿怪。”雖臨時戲笑之言,非至親之篤好,胡肯爲此辭乎?匪謂靈忿,能貽己疾,懷舊惟顧,念之悽愴。奉命東征,屯次鄉里,北望貴土,乃心陵墓。裁致薄奠,公其尚饗。

《祀故太尉橋玄文》翻譯

《祀故太尉橋玄文》原文是什麼?橋玄是誰?

已故的漢太尉橋公,廣泛的步施着您的恩德,並且慈愛而寬容,國家懷念您明智的訓誡,士人懷念您高明謀略。現在,您的靈魂在陰間,軀體埋在土中,離開人世已經很長時間了。

我在幼年時便與您親近,我資質愚鈍,卻受到您這大名人的款待。爲我增添了光榮,使我身價見長,全是由於您的褒揚和幫助。就像孔子說自己不如顏回,李生厚贊賈復一樣。我心中藏着“士爲知己者死”這句話,一直沒有忘記。

您又曾從容地和我約定:“我死之後,你要路過我的墳墓卻不以一斗酒一隻雞來祭祀我,車過三步讓你肚子疼痛,可不要怨恨怪罪我啊!”這雖然是當時的戲言,但不是最親密誠實的朋友,又怎麼會說這種話呢?

我現在祭祀您,並非怕不祭祀會使您生氣讓我生病,而是思念從前的老交情,心中悲傷呀!我現在奉命東證,向北望着您的貴鄉,心中在想着您的墳塋,致送給您這點菲薄的祭品,請您來享用吧!

文章簡短,而頃訴之深。所以他對故去的知音特別感激。他又在文中重提橋玄玩笑的言語,認爲這是死者對自己的信任和親近,申明設祭是爲了不忘故人,不忘故人是由於死者是自己的知音。雖然生死異路,但這隔不斷作者與橋玄的知己之情。

這篇文章短小精幹,無一句贅語,且情真意切,文氣十足。語言則質樸清新,是魏晉散文作品中的佳作

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全