首頁 > 國學經典 > 詩詞名句 > 龔自珍所作的《病梅館記》,通過寫梅來曲折地抨擊社會的黑暗

龔自珍所作的《病梅館記》,通過寫梅來曲折地抨擊社會的黑暗

來源:飛飛歷史網    閱讀: 2.41W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

龔自珍,字璱人,號定盦,清朝時期思想家、文學家,也是改良主義的先驅者,他的詩作多爲詠懷和諷喻之作。下面跟小編一起了解一下龔自珍所作的《病梅館記》吧。

病梅館記

龔自珍 〔清代〕

江寧之龍蟠,蘇州之鄧尉,杭州之西溪,皆產梅。或曰:“梅以曲爲美,直則無姿;以欹爲美,正則無景;以疏爲美,密則無態。”固也。此文人畫士,心知其意,未可明詔大號以繩天下之梅也;又不可以使天下之民斫直,刪密,鋤正,以夭梅病梅爲業以求錢也。梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求錢之民能以其智力爲也。有以文人畫士孤癖之隱明告鬻梅者,斫其正,養其旁條,刪其密,夭其稚枝,鋤其直,遏其生氣,以求重價,而江浙之梅皆病。文人畫士之禍之烈至此哉!

予購三百盆,皆病者,無一完者。既泣之三日,乃誓療之:縱之順之,毀其盆,悉埋於地,解其棕縛;以五年爲期,必復之全之。予本非文人畫士,甘受詬厲,闢病梅之館以貯之。

嗚呼!安得使予多暇日,又多閒田,以廣貯江寧、杭州、蘇州之病梅,窮予生之光陰以療梅也哉!

龔自珍所作的《病梅館記》,通過寫梅來曲折地抨擊社會的黑暗

譯文及註釋

譯文

江寧的龍蟠裏,蘇州的鄧尉山,杭州的西溪,都出產梅。有人說:"梅憑着彎曲的姿態被認爲是美麗的,筆直了就沒有風姿;憑着枝幹傾斜被認爲是美麗的,端正了就沒有景緻;憑着枝葉稀疏被認爲是美麗的,茂密了就沒有姿態。”本來就如此。(對於)這,文人畫家在心裏明白它的意思,卻不便公開宣告,大聲疾呼,用(這種標準)來約束天下的梅。又不能夠來讓天下種梅人砍掉筆直的枝幹、除去繁密的枝條、鋤掉端正的枝條,把枝幹摧折、使梅花呈病態作爲職業來謀求錢財。梅的枝幹的傾斜、枝葉的疏朗、枝幹的彎曲,又不是那些忙於賺錢的人能夠憑藉他們的智慧、力量做得到的。有的人把文人畫士這隱藏在心中的特別嗜好明白地告訴賣梅的人,(使他們)砍掉端正的(枝幹),培養傾斜的側枝,除去繁密的(枝幹),摧折它的嫩枝,鋤掉筆直的(枝幹),阻礙它的生機,用這樣的方法來謀求大價錢,於是江蘇、浙江的梅都成病態了。文人畫家造成的禍害嚴重到這個地步啊!

我買了三百盆梅,都是病梅,沒有一盆完好的。我已經爲它們流了好幾天淚之後,於是發誓要治療它們:我放開它們,使它們順其自然生長,毀掉那些盆子,把梅全部種在地裏,解開捆綁它們棕繩的束縛;把五年作爲期限,一定使它們恢復和使它們完好。我本來不是文人畫士,心甘情願受到辱罵,開設一個病梅館來貯存它們。

唉!怎麼能讓我有多一些空閒時間,又有多一些空閒的田地,來廣泛貯存南京、杭州、蘇州的病態的梅樹,竭盡我畢生的時間來治療病梅呢!

註釋

江寧:舊江寧府所在地,在今江蘇南京。

龍蟠:龍蟠裏,在今南京清涼山下。

鄧尉:山名。在今江蘇蘇州西南。

西溪:地名。

欹(qī):傾斜 。

固也:本來如此。固,本來。

明詔大號:公開宣告,大聲疾呼。明,公開。詔,告訴,一般指上告下。號,疾呼,喊叫。

繩:名作動,約束 。

斫:砍削。

直:筆直的枝幹。

夭梅病梅:摧折梅,把它弄成病態。夭:使……摧折(使……彎曲)。病,使……成爲病態。

蠢蠢:無知的樣子。

智力:智慧和力量。

孤癖:特殊的嗜好。

隱:隱衷,隱藏心中特別的嗜好 。

鬻(yù):賣。

旁條:旁逸斜出的枝條。

稚枝:嫩枝。

重價:高價。

遏(è):遏制。

泣:爲……哭泣。

縱:放縱。

順:使……順其自然。

悉:全。

棕縛:棕繩的束縛。

以……爲:把……當做。

復:使……恢復 。

全:使……得以保全。

詬厲:譏評,辱罵。厲,病。

安得:怎麼能夠。

暇:空閒。

窮:窮盡。

龔自珍所作的《病梅館記》,通過寫梅來曲折地抨擊社會的黑暗 第2張

文言知識

一、古今異義

又非蠢蠢求錢之民能以其智力爲也。

智力: 古義:智慧,力:力量;

今義:指人認識理解客觀事物並運用知識、經驗等解決問題的能力,包括記憶、觀察、想象、思考、判斷等。

二、詞類活用

(1)使動用法

以夭梅病梅爲業以求錢也 。(夭:使……彎曲。病:使……成爲病態。)

夭其稚枝。 (夭:使……彎曲。)

必復之全之。 (復:使……恢復、使……復原。) (全:使……健全。)

窮予生之光陰以療梅也哉!(窮:使……盡。}

(2 )爲動用法

既泣之三日。 (爲……哭泣)

(3)名詞作狀語

心知其意。 (心:在心上)

(4)名詞作動詞

未可明詔大號以繩天下之梅也。繩,約束

文人畫士之禍之烈至此哉。禍,造成罪過

而江浙之梅皆病 (呈病態、成爲病態)

予購三百盆,皆病者 (呈病態、成爲病態)

以廣貯江寧、杭州、蘇州之病梅 (呈病態、成爲病態)

(5)形容詞作動詞:

未可明詔大號以繩天下之梅也。明,公開

窮予生之光陰以療梅也哉! 窮,竭盡、用盡

(6) 形容詞作名詞

直則無姿(筆直的枝幹)

斫直(筆直的枝幹)

鋤其直(筆直的枝幹)

又不可以使天下之民斫直(挺直的枝幹)

密則無態(茂密的、繁密的枝葉)

刪密(茂密的、繁密的枝葉)

刪其密(茂密的、繁密的枝葉)

正則無景(端正的枝條)

鋤正(端正的枝條)

斫其正(端正的枝條)

以曲爲美(彎曲的枝條)

以欹爲美(傾斜的枝幹)

以疏爲美(稀疏的枝葉)

三、常用虛詞

(1)以

梅以曲爲美,以欹爲美,以疏爲美。 把、拿

未可明詔大號以繩天下之梅也。 來

又不可以使天下之民斫直。 可以、能夠

(另一說法是:以,按,“以”後省略“之”,代病態的審梅標準。)

以夭梅病梅爲業以求錢也。 把

以夭梅病梅爲業以求錢也。 來、用來

又非蠢蠢求錢之民能以其智力爲也。 憑

有以文人畫士孤癖之隱明告鬻梅者。 把

以求重價。 來、用來

以五年爲期。 用、拿

闢病梅之館以貯之。 來、用來

以廣貯江寧、杭州、蘇州之病梅。 來、用來

窮予生之光陰以療梅也哉! 來、用來

(2)之

江寧之龍蟠,蘇州之鄧尉,杭州之西溪。 的

未可明詔大號以繩天下之梅也。 的

又不可以使天下之民斫直。 的

梅之欹之疏之曲。 取消句子獨立性

(語法上失取獨,翻譯時仍可寫“的”,如汪鈺明《文言文三行編排本》就是這樣。)

又非蠢蠢求錢之民能以其智力爲也。 的

有以文人畫士孤癖之隱明告鬻梅者。 的

而江浙之梅皆病。 的

文人畫士之禍之烈至此哉! 的

文人畫士之禍之烈至此哉! 取消句子獨立性

既泣之三日,乃誓療之。 它:代指病梅

縱之順之。 它:代指病梅

必復之全之。 它:代指病梅

闢病梅之館以貯之。 的

闢病梅之館以貯之 。它:代指病梅

以廣貯江寧、杭州、蘇州之病梅。 的

窮予生之光陰以療梅也哉! 的

四、特殊句式

1、判斷句

梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求錢之民能以其智力爲也。 (……,非……也)

予本非文人畫士。 (……非……也)

江浙之梅皆病。(……皆……)

予購三百盆,皆病者。 (……皆……)

2、被動句

甘受詬厲。 (受:被)

3、省略句

予購三百盆,(“盆”後省“病梅”)縱之順之 (前面省主語“予”)

以五年爲期,必復之全之。 (前面省主語“予”)

(予)縱之順之,(予)毀其盆,(予)悉埋(之)於地

4、介詞結構後置

悉埋於地。(悉於地埋,全在地裏種植)

5、固定結構

梅以曲爲美。(“以……爲……”:把……當作……)

龔自珍所作的《病梅館記》,通過寫梅來曲折地抨擊社會的黑暗 第3張

賞析

作者通過譴責人們對梅花的摧殘,形象地揭露和抨擊了清王朝統治階級束縛人民思想,壓制、摧殘人才,表達了要求改革政治、追求個性解放的強烈願望。

本文篇幅短小,結構嚴謹,寓意深刻。全文一共三段。

第一段,揭示產生病梅的根源。文章起筆先簡要敘述梅的產地:“江寧之龍蟠,蘇州之鄧尉,杭州之西溪,皆產梅。”然後筆鋒一轉,引出一段有些人評價梅的美醜,用“固也”一語輕輕收住。接着,作者開始詳細分析病梅產生的緣由。原來,在“文人畫士”的心目中,梅雖然“以曲爲美”“以欹爲美”“以疏爲美”。但一“未可明詔大號”;二不能讓人“以夭梅、病梅爲業以求錢”;三,從客觀上說又不能“以其智力爲也”。所以,他們只好通過第四個途徑了。於是,他們暗通關節,讓第三者來轉告“鬻梅者”,斫正,刪密,鋤直,以投“文人畫士孤癖之隱”。在這樣的情況下,“江南之梅皆病”也就無可避免了。“文人畫士之禍之烈至此哉!”一句感嘆,道出了作者的無盡憤慨,也爲下文“誓療之”蓄足了情勢。

第二段,寫作者療梅的行動和決心。“予購三百盆”而“誓療之”,可見其行動的果斷;“以五年爲期,必復之全之”,可見其成功的誓言;“甘受詬厲,闢病梅之館”,可見其堅持到底的決心。療梅的舉動和決心,寫盡了作者對封建統治階級壓制人才、束縛思想的不滿和憤慨,表達了對解放思想、個性自由的強烈渴望。

第三段,寫作者闢館療梅的苦心。這一段,作者慨嘆自己暇日不多,閒田不多,療梅的力量有限,也就是慨嘆自己的力量不足以挽回人才受扼殺的黑暗的政局。事實上,作者一生在仕途上很不得意,只做過小京官,而且受到權貴的歧視和排擠,自己的才能都無法施展,更不要說解除全國人才所遭受的扼制了。因此,他只能以感嘆作結。但是,雖爲感嘆,他渴望“廣貯江寧、杭州、蘇州之病梅”,“窮予生之光陰以療梅”,也充分表現了他堅持戰鬥的意志。

本文表面上句句說梅,實際上卻是以梅喻人,字字句句抨擊時政,寓意十分深刻。作者借文人畫士不愛自然健康的梅,而以病梅爲美,以至使梅花受到摧殘,影射統治階級禁錮思想、摧殘人才的醜惡行徑。“有以文人畫士孤癖之隱明告鬻梅者”,暗示的正是那些封建統治者的幫兇,他們根據主子的意圖,奔走效勞,以壓制人才爲業。斫正、刪密、鋤直,這夭梅、病梅的手段,也正是封建統治階級扼殺人才的惡劣手段;他們攻擊、陷害那些正直不阿、有才能、有骨氣、具有蓬勃生氣的人才,要造就的只是“旁條”和生機窒息的枯乾殘枝,亦即屈曲、邪佞和死氣沉沉的奴才、庸才。作者“購三百盆”,“泣之三日”,爲病梅而泣,正是爲人才被扼殺而痛哭,無限悲憤之中顯示了對被扼殺的人才的深厚同情。“縱之順之,毀其盆,悉埋於地,解其棕縛”,就是說要破除封建統治階級對人才的束縛、扼制,讓人們的才能獲得自由發展。“必復之全之”,一定要恢復梅的本性,保全梅的自然、健康的形態。這正反映了作者要求個性解放,“不拘一格降人才”的迫切心情。由此可見,本文表面寫梅,實際是借梅議政,通過寫梅來曲折地抨擊社會的黑暗,表達自己的政治理想。

創作背景

清朝封建統治者爲了加強思想統治,奴役人民,一方面以八股文作爲科舉考試選用人才的法定文體,以束縛人們的思想,另一方面大興文字獄,鎮壓知識分子.在長期嚴酷的思想統治下,人才遭受嚴重的壓抑和摧殘。此文寫於1839年,正是鴉片戰爭前夕。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全