【原文】
泉壑帶茅茨,雲霞生薜帷。
竹憐新雨後,山愛夕陽時。
閒鷺棲常早,秋花落更遲。
家僮掃蘿徑,昨與故人期。
韻譯
山泉溝壑縈繞着這座茅屋書齋,雲霞映襯牆頭薜荔象五彩幔帷。
雨後新竹的姿彩多麼叫人喜愛,更可愛晚山映照着夕陽的餘輝。
悠閒的白鷺常常早早回巢棲宿,秋花飽含生機比別處落得更遲。
家僕正辛勤地把蘿徑打掃乾淨,我昨天與老朋友預約會面日期。
【註釋】
谷口:古地名,在今陝西涇陽縣西北。
補闕:官名,職責是向皇帝進行規諫。
3.茅茨:(cí)茅屋。
泉壑:這裏指山水。
憐:可愛。新雨:剛下過的雨。
山:即谷口。夕陽:傍晚的太陽。
遲:晚。
家童:家裏的小孩。
昨:先前。
【作者簡介】
錢起(722?—780年),字仲文,漢族,吳興(今浙江湖州市)人,唐代詩人。早年數次赴試落第,唐天寶十年(751年)進士,大書法家懷素和尚之叔。初爲祕書省校書郎、藍田縣尉,後任司勳員外郎、考功郎中、翰林學士等。曾任考功郎中,故世稱“錢考功”。代宗大曆中爲翰林學士。他是大曆十才子之一,也是其中傑出者,被譽爲“大曆十才子之冠”。又與郎士元齊名,稱“錢郎”,當時稱爲“前有沈宋,後有錢郎。”
免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。