首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 《後漢書·第五倫傳》原文及譯文,節選自卷四十一

《後漢書·第五倫傳》原文及譯文,節選自卷四十一

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.61W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《後漢書》是由南朝宋時期歷史學家范曄編撰的紀傳體史書,屬“二十四史”之一,與《史記》《漢書》《三國志》合稱“前四史”,主要記述了東漢195年的史事。下面小編給大家帶來了相關內容,和大家一起分享。

《後漢書·第五倫傳》原文及譯文,節選自卷四十一

《後漢書·第五倫傳》原文及翻譯

原文:

第五倫字伯魚,京兆長陵人也。二十九年,從(淮陽)王朝京師,隨官屬得會見,帝問以政事,倫因此酬對政道,帝大悅。追拜會稽太守。會稽俗多淫祀,好卜筮。民常以牛祭神,百姓財產以之困匱。倫到官,移書屬縣,曉告百姓,其巫祝有依託鬼神詐怖愚民,皆案論之。有妄屠牛者,吏輒行罰。民初頗恐懼,或祝詛妄言,倫案之愈急。後遂斷絕,百姓以安。

永平五年,坐法徵,老小攀車,啼呼相隨,日裁行數裏,不得前,倫乃僞止亭舍,陰乘船去。遷蜀郡太守。蜀地肥饒,人吏富實,掾吏家資多至千萬,皆鮮車怒馬,以財貨自達。倫悉簡其豐贍者遣還之,更選孤貧志行之人以處曹任,於是爭賕①抑絕,文職修理。所舉吏多至九卿、二千石,時以爲知人。肅宗初立,擢自遠郡,代牟融爲司空。帝以明德太后故,尊崇舅氏馬廖,兄弟並居職任,冠蓋之士爭赴趣之。倫以後族過盛,欲令朝廷抑損其權,上疏。及馬防②爲車騎將軍,當出征西羌,倫又上疏曰:“聞馬防請杜篤爲從事中郎。篤爲鄉里所廢,客居美陽,女弟爲馬氏妻,恃此交通,在所縣令苦其不法,收系論之。今來防所,議者鹹致疑怪,況乃以爲從事,將恐議及朝廷。今宜爲選賢能以輔助之,不可復令防自請人,有損事望。”並不見省用。

倫奉公盡節,言事無所依違。諸子或諫止,輒叱遣之。吏人奏記及便宜者,亦並封上,其無私若此。然少蘊藉,不修威儀,亦以此見輕。或問倫曰:“公有私乎?”對曰:“昔人有與吾千里馬者,吾雖不受,有三公有所選舉,心不能忘,而亦終不用也。吾子有疾,雖不省視而竟夕不眠。若是者,其可謂無私乎?”

(節選自《後漢書•四十一》)

【注】 ①賕(qiú):賄賂。 ②馬防:馬廖之弟。

《後漢書·第五倫傳》原文及譯文,節選自卷四十一 第2張

譯文:

第五倫,字伯魚,京兆長陵人。(建武)二十九年,跟隨淮陽王到京師,與其他官員一同被皇上接見。光武帝(劉秀)用治政之事向他詢問,第五倫趁機回答爲政的見解,光武帝聽後非常高興。委任他擔任會稽太守。會稽地區濫設寺廟頻繁祭祀,喜歡占卜,百姓常常用牛來祭祀鬼神,因此財產匱乏。第五倫上任後,向所屬各縣發出文書,明白告知百姓,那些借托鬼神來敲詐恐嚇愚弄百姓的巫祝,都要審查問罪。如果有胡亂殺牛的人,官吏就給予處罰。民衆開始很害怕,有的巫祝加以詛咒胡言亂語,第五倫卻追查得更緊,後來這類事便逐漸絕滅了,百姓因此安定下來。

永平五年,第五倫因觸犯法律被徵回朝廷。郡中的老人小孩牽拉着車子,哭着跟隨,一天才能走幾里路,不能前行。第五倫於是假裝在驛站裏住下,暗中乘船離開。後調任蜀郡太守。蜀郡田地肥沃,官民富裕,掾史家中的資財多至千萬,都乘坐漂亮的車子,用高頭大馬駕車。很多人憑藉有財產得以擔任官職。第五倫選擇那些家境豐足的官吏把他們全部遣送回家,改選孤弱貧寒有節操的人擔任屬吏。從此爭相賄賂之風被禁絕了,官員的職守得到整飭。他所舉薦的人大多官至九卿或二千石的官位,當時人們都認爲他善於識別人才。肅宗剛繼位,第五倫被從遠郡提拔,代替牟融做司空。皇帝因爲明德太后的緣故,尊崇皇舅馬廖,馬家兄弟都居於要職,官員們都爭着去迎合投靠他們。第五倫認爲皇后的親族勢力過大,想讓朝廷削減他們的權力,於是上疏,等到馬防擔任車騎將軍,準備出兵征討西羌時,第五倫又上疏說:“聽說馬防請杜篤任從事中郎。杜篤被鄉里人鄙棄,在美陽寄居,妹妹是馬氏的妻子,依憑這種關係與馬家交結。他所在縣的縣令深爲他的不守法令所苦,將其收捕論罪。如今到了馬防那裏,議論的人都疑慮奇怪,何況竟然讓他擔任從事,我恐怕人們將會因此議論朝廷。如今應該選拔賢德有能力的人來輔助馬防,不能再讓馬防自己請人,以免有損於事業和聲望。”他的意見都沒有被省察採納。

第五倫一心奉公,盡守節操,上書論說政事從不阿附違心。他的兒子們有時勸他不要這樣,他就予以訓斥;吏員們上奏及斟酌處理的意見,他也都封好上報,第五倫就是這樣公正無私。然而他缺少含蓄寬容,缺少威嚴儀表,他也因此而被人輕視。有人問第五倫說:“你有私心嗎?”他回答說:“先前有人送我一匹千里馬,我雖然沒有接受,但後來每逢三公選拔舉薦官員時,我內心總是不能忘記他,只是最終沒有重用他。我兒子有病,即使不去探望,卻整夜不能成眠。這樣看來,怎麼能說沒有私心呢?”

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全