首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 《後漢書·鄧晨傳》原文及譯文,節選自鄧晨列傳

《後漢書·鄧晨傳》原文及譯文,節選自鄧晨列傳

來源:飛飛歷史網    閱讀: 2.81W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《後漢書》是由南朝宋時期歷史學家范曄編撰的紀傳體史書,屬“二十四史”之一,與《史記》《漢書》《三國志》合稱“前四史”,主要記述了東漢195年的史事。下面小編給大家帶來了相關內容,和大家一起分享。

《後漢書·鄧晨傳》原文及譯文,節選自鄧晨列傳

《後漢書·鄧晨傳》原文及翻譯

後漢書

原文:

鄧晨字偉卿,南陽新野人也。世吏二千石。父宏,預章都尉。晨初娶光武姊元①。王莽末,光武嘗與兄伯升及晨俱之宛,與穰人蔡少公等宴語。少公頗學圖讖,言劉秀當爲天子。或曰:“是國師公劉秀乎?”光武戲曰:“何用知非僕耶?”坐者皆大笑,晨心獨喜。及光武與家屬避吏新野,舍晨廬,甚相親愛。晨因謂光武曰王莽悖暴盛夏斬人此天亡之時也往時會宛獨當應耶光武笑不答。

及漢兵起,晨將賓客會棘陽。漢兵敗小長安,諸將多亡家屬,光武單馬遁走。遇女弟伯姬,與共騎而奔。前行復見元,趣令上馬。元曰:“行矣,不能相救,無爲兩沒也。”會追兵至,元及三女皆遇害。漢兵退保棘陽,而新野宰乃污晨宅,焚其冢墓。宗族皆恚怒,曰:“家自富足,何故隨婦家人入湯鑊中?”最終無恨色。

更始立,以晨爲偏將軍。與光武略地潁川,俱夜出昆陽城,擊破王尋、王邑。又別徇陽翟以東,至京、密,皆下之。更始北都洛陽,以晨爲常山太守。會王郎反,光武自薊走信都,晨亦間行會於鉅鹿下,自請從擊邯鄲。光武曰:“偉卿以一身從我,不如以一郡爲我北道主人。”乃遣晨歸郡。光武追銅馬、高胡羣賊於冀州,晨發積射士千人,又遣委輸給軍不絕。光武即位,封晨房子侯。

晨好樂郡職,由是復拜爲中山太守,吏民稱之,常爲冀州高第。十三年,更封南變侯。入奉朝請,復爲汝南太守。十八年,行幸章陵,徵晨行廷尉事。從至新野,置酒酣宴,賞賜數百千萬,復遣歸郡。晨興鴻郤陂數千頃田,汝土以殷,魚稻之饒,流衍它郡。明年,定封西華侯。二十五年卒。乘輿與中宮親臨喪送葬。諡曰惠侯。

(節選自《後漢書•鄧晨列傳》,有刪改)

【注】①元:光武帝劉秀姊,鄧晨妻子。

《後漢書·鄧晨傳》原文及譯文,節選自鄧晨列傳 第2張

譯文:

鄧晨字偉卿,南陽新野人。依世沿襲二千石的俸祿。父親鄧宏是預章都尉。鄧晨最初娶光武帝的姐姐劉元。王莽末年,光武曾經與他的兄長劉伯升以及鄧晨一同到宛地,和穰人蔡少公等名士在宴會上交談。蔡少公喜歡研究圖讖預言之學,宴會時說劉秀肯定將是天子。有人就說:“是當今國師公劉秀嗎?”光武聽了戲言:“怎麼見得就不是我呢?”在座的人都大笑,只有鄧晨內心喜悅。等到光武帝與他的家屬躲避做官一同到新野,住在鄧晨家中,彼此關係親密。鄧晨趁機對光武說:“王莽生性暴戾,盛夏時節還殺人,這是上天滅亡他的時機。從前在宛地相聚時的預言,難道不應當應驗嗎?”光武笑着不做回答。

等到漢兵起義,鄧晨率領賓客在棘陽會合。漢兵在小長安戰敗,多數將領都失去了家屬。光武單騎突圍逃跑。路中遇見了他的妹妹劉伯姬,便與她共乘一騎,沒跑多久,又碰到了他的姐姐劉元,劉秀急忙停下讓她上馬。劉元說:“你們走吧,一匹馬不可能救那麼多的人,不要因我們而一齊遇難。”等到追兵到來,劉元和她的三個女兒都被殺害。漢兵後退守住了棘陽,而新野宰就塗抹弄髒鄧晨的房屋,焚燒他的祖宗墳墓。鄧晨的宗族都感到憤怒,說:“你家本來就富足,爲何要跟着妻子家族的人遭受湯鑊(用開水煮)的極刑呢?”鄧晨最後始終沒有遺憾的神色。

更始帝劉玄即位,讓鄧晨擔任偏將軍。他與光武一同攻佔入侵穎川,連夜從昆陽城出發,擊敗了王尋王邑。接着又巡行陽翟東面,至達京、密,都一路攻下了城池。更始帝在北定都洛陽,以鄧晨爲常山太守。適逢王郎造反,光武從薊地逃到信都,鄧晨也抄小道行走到鉅鹿會合,自己主動請求跟從攻打邯鄲。光武說:“偉卿你一個人跟從我,不如你用一郡來作爲我北方道路上的主人。”於是派遣鄧晨回到郡裏。光武在冀州追殺銅馬、高胡羣賊,鄧晨從郡裏派出積射士千人,又不斷提供運輸糧草供給軍隊。光武即位後,封鄧晨爲房子侯。

鄧晨喜歡樂於做郡守職事,因此又被授予中山太守。官吏百姓都稱讚他,他也一直在冀州官職考覈中獲得優秀。光武十三年,鄧晨又被改封爲南變侯。他進朝請奏,又被任命爲汝南太守。光武十八年,光武帝出行到章陵,徵召鄧晨擔當廷尉事務。鄧晨一路隨從到新野,辦下酒宴,酣暢之際,光武帝賞賜他數百千萬,又派遣他回到郡裏。鄧晨在鴻隙陂興建起數千頃良田,汝南土地從而殷實富饒,稻米豐饒,恩澤蔓延擴展到其它郡。第二年,又被封爲西華侯。光武二十五年,鄧晨去世。光武帝親臨送葬。諡號爲惠侯。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全