首頁 > 史學文史 > 解密:歐陽修力主編纂的《新唐書》有何缺點?

解密:歐陽修力主編纂的《新唐書》有何缺點?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 2.02W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

近代學者王欣夫批評歐陽修編撰《新唐書》“着意文字而忽略考證”。《新唐書》共計轉錄韓愈文16篇,在《藩鎮·吳元濟傳》中全文載錄韓愈的《平淮西碑》,《新唐書·韓愈傳》“贊曰”,宋祁還說:“其道蓋自比孟軻”,“可謂篤道君子”,肯定其功業與孟子“齊而力倍之”,“仰之如泰山、北斗”,這樣的過譽,顯得不自然

如上面描述的,作者封建正統思想尤爲強烈。《新唐書》對隋末竇建德等農民軍十分反感,動不動輒以“蝟毛而奮”、“磨牙搖毒”、“孽氣腥焰”等惡毒之語呼之。故《新唐書》不可取代《舊唐書》,司馬光的《資治通鑑》多用《舊唐書》,朱熹的《通鑑綱目》重“春秋筆法”,多用《新唐書》。由於《新唐書》存在不少問題,在頒行不久,吳縝寫了《新唐書糾謬》,共舉出該書四百六十條錯誤。在找出《新唐書》差錯的同時,亦認爲撰修者是“不知刊修之要而各徇私好”。

解密:歐陽修力主編纂的《新唐書》有何缺點?

史學家黃永年指出:“他(宋祁)用這種文體把《舊唐書》裏原有的詔令、奏議以及記敘文字亂改一氣。例如柴紹傳有‘隋將桑顯和來戰,紹引軍繚其背’,這‘繚其背’是什麼意思呢?查對《舊唐書》,原來寫的是‘紹引軍直掩其背’。因宋祁嫌它不夠古,所以硬用這個‘繚’字來替換‘直掩’,‘繚’是繞的意思,用在這裏確實很奇,同時又很澀,因爲使人讀到這裏就得打住,無法念下去。再如《舊唐書》的玄宗廢太子瑛傳有‘李林甫代張九齡爲中書令,希惠妃之旨,託意於中貴人,揚壽王瑁之美,惠妃深德之’幾句話。宋祁卻改成‘九齡罷,李林甫專國,數稱壽王美以揠妃意,妃果德之’。這個‘揠’字本是拔的意思,宋祁用在這裏當‘助長’‘迎合’來講,確實夠奇,不對照《舊唐書》誰又能看懂呢”

這是我國正史體裁史書的一大開創,爲以後《宋史》等所沿襲。自司馬遷創紀、表、志、傳體史書後,魏晉至五代,修史者志、表缺略,至《新唐書》始又恢復了這種體例的完整性。以後各朝史書,多循此制,這也是《新唐書》在我國史學史上的一大功勞。