示孟郊
孟浩然 〔唐代〕
蔓草蔽極野,蘭芝結孤根。
衆音何其繁,伯牙獨不喧。
當時高深意,舉世無能分。
鍾期一見知,山水千秋聞。
爾其保靜節,薄俗徒云云。
譯文
蔓生的野草遮蔽了原野,蘭花和靈芝在幽遠的地方獨自紮根。
世俗的琴聲何其繁雜,俞伯牙一個人獨不喧鬧。
伯牙彈出的高山流水,意境如此高深,全天下的人都無法聽懂。
鍾子期一聽見伯牙的琴中之音,高山流水的佳話就千秋流傳了。
我勸你不要在意世俗的紛擾,讓那些奸邪小人自己說去吧,自己保持自己的靜潔節操就夠了。
註釋
蔓草:蔓生的野草。
極野:遠野。
衆音:指一般世俗的聲音。
伯牙:指春秋戰國時期的俞伯牙,他和鍾子期是“高山流水”的知音,鍾子期死後,俞伯牙終身不再彈琴。《列子·湯問》中記載:“伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在登高山,鍾子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山。’志在流水,鍾子期曰:‘善哉,洋洋兮若江河。’”《呂氏春秋·本味篇》中記載:“伯牙鼓琴,鍾子期聽之,方鼓琴而志在泰山,鍾子期曰:‘善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山。’少時而志在流水,鍾子期曰:‘善哉鼓琴,洋洋乎若流水。’鍾子期死,伯牙摔琴絕弦,終身不復鼓琴,以爲世無足復爲鼓琴者。”
分:分別。
鍾期:指鍾子期。
保靜節:保持靜潔節操。
薄俗:流俗。
徒:徒然。
云云:紛紛紜紜。
孟浩然
孟浩然(689年—740年),字浩然,號孟山人,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,唐代著名的山水田園派詩人,世稱“孟襄陽”。因他未曾入仕,又稱之爲“孟山人”。浩然少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。