首頁 > 國學經典 > 詩詞名句 > 《題盧處士山居》原文是什麼?該如何理解?

《題盧處士山居》原文是什麼?該如何理解?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 2.06W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

題盧處士山居

溫庭筠 〔唐代〕

西溪問樵客,遙識楚人家。

古樹老連石,急泉清露沙。

千峯隨雨暗,一徑入雲斜。

日暮飛鴉集,滿山蕎麥花。

譯文

在西溪向砍柴的人打聽盧岵山居的所在地,然後遠遠地認準方向向盧岵山居走去。

沿途看到古樹的老根纏連着石頭,彷彿是天生的,湍急清澈的泉水沖走水面上的浮土、樹葉,露出泉底的沙子來,顯得水明沙淨。

山裏峯巒座座,由於在雨中顯得幽暗,看不清楚,只見得那通往盧岵山居的小路高峻、幽深,曲曲彎彎一直通向煙雲深處。

時間已到傍晚,還不見盧處士,晚鴉也已飛往自己巢裏棲息,漫山遍野的蕎麥花在夕陽下更顯得一片潔白。

註釋

《題盧處士山居》原文是什麼?該如何理解?

盧處士:盧岵(hù)。處士:本指有才德而隱居不仕的人,後亦泛指未做過官的士人。山居:山中的住所。

樵客:出門採薪的人。⑶遙識:一作“遙指”。楚人家:一作“主人家”。

急:湍急。露沙:露出沙石。

徑:小路。

飛鴉集:一作“鳥飛散”。

滿山:一作“滿庭”。蕎麥:一年生草本植物。莖赤質柔。葉互生,呈心臟形,有長柄。花色白或淡紅。果瘦三角形,有棱。子實磨成粉可制面食。通常亦稱其子實爲蕎麥。

鑑賞

這首詩沒有直接寫盧岵,也沒有直接寫作者的心情,而是隻寫盧岵處士山居的景色,以景襯人。

《題盧處士山居》原文是什麼?該如何理解? 第2張

首聯兩句是說先向砍柴的人打聽盧岵山居的所在地,然後遠遠地認準方向走去。通過“問樵客”、“遙識”的寫法,暗示出盧岵山居的幽僻。作者不稱砍柴的人爲樵子、樵夫,而稱之爲“樵客”,意味着這個砍柴者並不是俗人,這對於詩的氣氛也起着一定的渲染作用。

頷聯兩句寫一路所見,是近景。古樹老根纏石,彷彿它天生是連着石頭長起來的。湍急清澈的泉水,把面上的浮土、樹葉沖走了,露出泉底的沙子來,更顯得水明沙淨。這兩句形象地描繪了幽僻山徑中特有的景物和色彩。而與此相應,作者用的是律詩中的拗句,“老”字和“清”字的平仄對拗,在音節上也加強了高古、清幽的氣氛。

頸聯兩句寫入望的遠景。“千峯”言山峯之多,因在雨中顯得幽暗,看不清楚。“一徑入雲斜”和“千峯隨雨暗”相對照,見得那通往盧岵山居小路的高峻、幽深,曲曲彎彎一直通向煙雲深處。這兩句改用協調的音節,一方面是爲了增加變化,一方面也是和寫遠景的闊大相適應的。

尾聯兩句又改用拗句的音節,仍是和通篇突出山居景物的特殊色彩相適應的。而寫景物的特殊色彩又是爲了寫人,爲了襯托古樸高潔的“處士”形象。

“蕎麥”是瘠薄山地常種的作物,春間開小白花。在日照強烈的白天裏,小白花不顯眼,等到日暮鳥散,才顯出滿山的蕎麥花一片潔白。蕎麥花既和描寫處士的山居風光相適應,同時,也說明處士的生活雖然孤高,也並非和人世完全隔絕;藉此又點明瞭作者造訪的季節是春天

全詩的層次非常清楚,景物寫得雖多而錯落有致。更重要的是通過景物的特殊色彩,使讀者對盧岵處士生活的古樸和人品的孤高有一個深刻的印象。作者的這種比較特殊的表現手法,應該說是很成功的。

創作背景

在某一年春天,溫庭筠乘興訪求盧岵處士,等到日暮還沒有見到盧處士,因而在盧處士居所題寫此詩。其具體作年不詳。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全