首頁 > 史學文史 > 太平廣記·卷一百一十三·報應·張應具體內容是什麼?

太平廣記·卷一百一十三·報應·張應具體內容是什麼?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 2.79W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來本站小編就給大家帶來相關介紹,希望能對大家有所幫助。

太平廣記·卷一百一十三·報應·張應

太平廣記·卷一百一十三·報應·張應具體內容是什麼?

【原文】

晉張應,歷陽人,本事俗神,鼓舞淫祀。咸和八年,移居蕪湖。妻得病,應請禱備至,財產略盡。妻法家弟子也,謂曰:“今病日困,求鬼無益,乞作佛事。”應許之,往精舍中,見竺曇鎧,謂曰:“佛如愈病之藥,見藥不服,雖事無益。”應許當事佛,曇謂期明日當往。應歸,夜夢見人長丈餘,從南來,入門曰:“此家何乃爾不淨?”見曇鎧隨後曰:“始欲發意,未可責之。”應眠覺,便秉火作高座及鬼子母座。曇鎧明往,應說其夢,遂受五戒,屏除神影,大設福供。妻病有間,尋即痊癒。鹹康二年,應至馬溝市鹽,還泊蕪湖,夜宿,夢見三人,以鉤釣之,應曰:“我佛弟子。”牽終不置,曰:“奴判走多時。”應恐,謂曰:“放我,當與君一升酒。”釣人乃放之,謂應曰:“但畏後人復取汝耳。”眠竟,腹泄痢,達家大困。應曰:(自“但畏”起十九字據明抄本補。)“曇鎧闊絕已久。”病甚,遣請之,適值不在,應尋氣絕,數日而蘇。說有數人,以鉤釣之將北去,下一阪岸,盛有鑊湯刀劍楚毒之具,應悟是地獄,欲呼師名,忘曇鎧字,但喚“和尚救我”,亦時喚佛。有頃,一人從西方,長丈餘,執金杵欲撞,釣人皆怖散。長人引應去,謂曰:“汝命盡,不復久生,可暫還家,頌唄三偈,並取和尚名字,三日當覆命過,即生天矣。”應即復甦,三日之中,持齋頌唄,遣人將疏取曇鎧名。至日食畢,禮佛讚唄,與家人辭別,澡沐冠帶,如睡而亡。(出《法苑珠林》)

太平廣記·卷一百一十三·報應·張應具體內容是什麼? 第2張

【譯文】

晉朝的張應,是歷陽人。原來信奉俗神,大力祭祀。咸和八年,移居於蕪湖。他的妻子得病,張應請求祈禱備至,財產都用盡。妻子是法家的弟子,對他說:“今日病重,求鬼也沒有什麼益處,求作佛事。”張應答應了他。到寺院裏,看見竺曇鎧,對他說:“佛就像治病的藥一樣,看見藥不吃,既使做也沒有好處。”張應答應事佛,曇鎧相約明日前去。張應回去,夜裏夢見一個人一丈多高,從南面來,進入門內說:“你家爲什麼這樣不潔淨?”只見曇鎧跟着後面說:“纔開始想要潔淨,不可責怪他。”張應睡醒了,便拿着火炬到高座以及鬼子母座。第二天曇鎧來,張應給他說夢。於是受五戒,拆除神影,大設福供。他的妻子的病過了一段時間後,就全都好了。鹹康二年,張應到馬溝去買鹽,回來停泊在蕪湖。夜裏夢見三個人,用鉤釣他,張應說:“我是佛家弟子。”那幾個人拉着始終不放,並說:“已經判定並奔走了好多時候了。張應害怕,對他們說:“放開我,當給你一升酒。”釣的人就放了他,並對張應說:“只是怕後人再來抓你罷了。”張應睡醒了腹痛泄痢,到家後更重,張應說:“曇鎧已闊別很久了。”病重,就派人去請他,正趕上他不在,張應不久氣絕,幾日後復甦。說有幾個人,用鉤釣他向北去,走下一個山坡,設有鑊湯刀劍楚毒的刑具。張應明白是地獄,就想喊師傅的名字、忘記了曇鎧名,只是喊“和尚救我”,也時常喊佛。過了一會,一個人從西方來,一丈多高,拿着金杵想要撞,釣人都害怕走散,長人領着張應離去,對他說:“你的壽命已盡了,不能再活多久了,你可暫且回家,頌唱三個唱詞,並取個和尚的名字,三天後命就當盡了,就昇天了。”張應就復甦了,三天之中,他持齋頌唱,派人焚化祝告文並取用曇鎧。到了這一天吃完飯,對佛禮拜贊唱,又和家人辭別,沐浴更衣,像睡覺一樣地死了。