首頁 > 國學經典 > 詩詞名句 > 《和令狐相公別牡丹》的原文是什麼?該如何理解呢?

《和令狐相公別牡丹》的原文是什麼?該如何理解呢?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 2.39W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

和令狐相公別牡丹

劉禹錫 〔唐代〕

平章宅裏一欄花,臨到開時不在家。

莫道兩京非遠別,春明門外即天涯。

譯文

《和令狐相公別牡丹》的原文是什麼?該如何理解呢?

宰相的家中有一欄牡丹花,待到開花時主人卻不在家。

不要說長安和洛陽不算遙遠,出了春明門處處皆是天涯。

創作背景

此詩寫於唐文宗大和三年(公元829年)三月,作者劉禹錫在長安任集賢殿學士。令狐楚元和十五年被貶衡州,大和二年剛剛被召回京師任戶部尚書,不及半年又被調任爲東都留守。唐人以京官爲重,東都留守實是閒職,遠離京國使令狐楚怏怏作《赴東都別牡丹》,劉禹錫亦爲其不平而唱和作此詩。

賞析

此詩是劉禹錫以牡丹爲題的唱和詩作。詩人以牡丹入題,借物抒懷,寫別牡丹而實嘆別京國,一句“春明門外即天涯”道盡沉浮感慨。

詩作前句與令狐楚唱和,從其詩意點明瞭臨到開放主人卻不在的創作背景,平鋪直敘不起一字波瀾。值得體會的,是詩人借別牡丹寫別家別京城的寫作手法,以牡丹的鮮明形象寄託了家和京國的含義在其中,字在牡丹而意屬別離,使得詩意委婉清新。

《和令狐相公別牡丹》的原文是什麼?該如何理解呢? 第2張

而緊隨話鋒突轉:“莫道兩京非遠別,春明門外即天涯”。“莫道”兩字戳破“兩京非遠別”之謬,用否定的句式表達出作者強烈的情感。“春明門”則以小處着眼,以出春明門這離京赴東都的必經之門代指離京去國。“即”字是言離京一步便是天涯,情感強烈,筆法誇張。從“一欄花”之小,到“天涯”之大;以“春明門”之近,到“天涯”之遠。作者用鮮明的對比、強烈的句式、借代誇張的修辭手法十分精煉的表達了離京的深深感慨。前句委婉清新,後句卻盡意抒懷,前後情感強度反差也使詩中情感愈加鮮明,更是將離京之悽楚眷懷訴說的淋漓盡致。全詩借牡丹爲題,言在牡丹,韻系離愁,道盡去京國赴天涯的沉浮感慨,是一篇借物抒懷之佳作

劉禹錫唱和之作較令狐楚詩情感更強烈,能言令狐楚所未能言,此宜結合作者生平體會。劉禹錫因“永貞革新”失敗連貶遠州司馬,又受盡讒言所害,一生多數時間都是遠離京國的逐放生涯。故而儘管是寫令狐楚離京,劉禹錫唱和爲友不平,又何嘗不是雜糅了劉禹錫對自己坎坷仕途的感慨,此詩非是爲一人而不平。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全