首頁 > 國學經典 > 詩詞名句 > 李頎的《古從軍行》的原文是什麼?好在哪裏?

李頎的《古從軍行》的原文是什麼?好在哪裏?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 2.26W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

李頎的《古從軍行》的原文是什麼?好在哪裏?這是很多讀者都比較關心的問題,接下來本站小編就和各位讀者一起來了解,給大家一個參考。

古從軍行

白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河①。行人刁斗風沙暗②,公主琵琶幽怨多③。

野雲萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠。胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。

聞道玉門猶被遮④,應將性命逐輕車。年年戰骨埋荒外⑤,空見葡桃入漢家⑥。

註釋

①交河:在今吐魯番西北,因河水分流繞城下而得名。唐爲安西都護府治所。

②行人:從軍之人。刁斗:軍用金屬器具,日以炊飯,夜以打更。

李頎的《古從軍行》的原文是什麼?好在哪裏?

③公主琵琶:漢武帝時遣江都王劉建女細君以公主身份遠嫁烏孫和親,使人馬上彈琵琶以解其思鄉之愁,故曰“公主琵琶”。

④玉門猶被遮:言皇帝不準罷兵。《史記·大宛傳》載,漢武帝太初元年(前104),命貳師將軍李廣利率兵數萬攻大宛。李廣利攻戰不利,引兵還敦煌,士卒存者不過什一二,請暫罷兵。武帝聞之大怒,“使遮玉門,曰:‘軍有敢入者,輒斬之。’”遮,阻擋。

⑤荒外:邊遠荒涼之地。

⑥空見:只見,徒見。葡桃:即葡萄。

賞析

《從軍行》 爲古樂府詩題,多寫軍旅征戰生活,屬 “相和歌·平調曲”。這首作品放眼於歷史上和親與交戰反反覆覆的現象,把筆觸伸入到積怨不解的胡漢雙方,“行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多”,不管是普通的士兵還是高貴的公主,他們都在無休止的民族矛盾中承受着痛苦。一個要爲戰而流血犧牲,一個要爲和而遠走塞外、終老他鄉。 “胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落”,作者對被征討的 “胡兒” 也寄予了深切的同情,這在唐人詩中是不可多得的,體現出超越民族矛盾的、對所有被捲入戰爭的 “人” 的悲憫情懷。最後作者把批判的矛頭指向不惜以百姓鮮血滿足一己私慾的統治者。

李頎的《古從軍行》的原文是什麼?好在哪裏? 第2張

這首詩有着非常強烈的悲憫情懷和歷史反思。李頎其實是典型的盛唐文人,志向很高,心裏有很多欲望,他作過一首 《緩歌行》,歌唱寒士所憧憬的功名富貴和享樂生活,充滿了對入仕之後的尊榮的誇張天真的狂想。但是現實很快擊碎了他的美夢,他做過縣尉,結果還沒任滿就棄官歸隱。他的心裏有很多的不平和悲涼憤慨,這種情懷也滲透到他的詩裏,使他的詩歌總有一種慷慨悲涼之氣。他的詩缺乏鮮亮的色調,像 《古從軍行》 裏的意象多給人感覺陰冷沉鬱,但是大筆勾勒的手法還是顯得意氣磅礴,具有盛唐詩特有的宏放的悲涼和高曠的哀婉,或者說,悲涼而不頹廢,哀婉而有骨力。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全