首頁 > 國學經典 > 詩詞名句 > 古代詩詞鑑賞之《詩經·定之方中》篇:定之方中,作於楚宮

古代詩詞鑑賞之《詩經·定之方中》篇:定之方中,作於楚宮

來源:飛飛歷史網    閱讀: 3.04W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《詩經》是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀至前6世紀)的詩歌,共311篇,其中6篇爲笙詩,即只有標題,沒有內容,稱爲笙詩六篇(《南陔》《白華》《華黍》《由庚》《崇丘》《由儀》),反映了周初至周晚期約五百年間的社會面貌。那麼下面小編就爲大家帶來《詩經》中的《定之方中》,一起來看看吧!

古代詩詞鑑賞之《詩經·定之方中》篇:定之方中,作於楚宮

定之方中,作於楚宮。揆之以日,作於楚室。

樹之榛慄,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。

升彼虛矣,以望楚矣。望楚與堂,景山與京。

降觀於桑,卜雲其吉,終焉允臧。

靈雨既零,命彼倌人,星言夙駕,說於桑田。

匪直也人,秉心塞淵,騋牝三千。

註釋:

定:星宿名,又叫營室星,營室星黃昏出現在天空中,大概正是每年夏曆十月到十一月初。人們往往在這段時間修建房屋,所以將“定星”稱爲營室星。

方中:當正式成立中位置。

楚宮:在楚丘修建宮廟。

揆:音葵,測度;虛:墟,指漕邑舊城之墟。

樹:種植。

榛、慄、椅、桐、梓、漆:都是栽種的樹名。

古代詩詞鑑賞之《詩經·定之方中》篇:定之方中,作於楚宮 第2張

伐:砍伐,此言伐樹製造琴瑟。

虛:古代墟字,丘墟,有人認爲指漕墟,與楚丘相近。

堂:地名,在楚丘附近。

景山:大山。

京:高丘。

降:自上而下。

卜雲其吉:卜雲,卜辭所言。吉,吉祥,古代興建都城,要先問占卜,測問吉凶。《毛傳》:“建國必卜之”。

臧:好,善。零:落

星言:晴焉

倌人:主管國君外出車馬的小官。

說於桑田:指文公關心農桑

騋:馬高七尺以上

賞析:

《定之方中》歌頌衛文公建國興邦,刻劃了一個勤於政事,腳踏實地,深謀遠慮的君主形象。因爲衛文公的興建都城,是在“衛爲所狄所滅”的背景下,“工東徙渡河,野處漕邑。”在齊桓公的扶持下,“文公徙居楚丘,始建城市而營室,得其時制,百姓悅之,國之殷富。”(參《毛詩序》《定之方中》)以紀實手法敘述衛國的振興,但在構思中着力突出營建都城這一事件,以及衛文公在建造中的形象,因爲這是立國之基,也纔有了第三節的國力強大起來。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全