首頁 > 國學經典 > 詩詞名句 > 秦觀的詞作:《臨江仙·千里瀟湘挼藍浦》原文及賞析

秦觀的詞作:《臨江仙·千里瀟湘挼藍浦》原文及賞析

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.4W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

秦觀的《臨江仙·千里瀟湘挼藍浦》賞析,下面小編爲大家帶來詳細的文章介紹。

《臨江仙》秦觀

千里瀟湘挼藍浦,蘭橈昔日曾經。月高風定露華清。微波澄不動,冷浸一天星。

獨倚危檣情悄悄,遙聞妃瑟冷冷,新聲含盡古今情。曲終人不見,江上數峯青。

這是秦觀於宋哲宗紹聖三年(1096)被貶郴州途中寫的一首詞,抒寫夜泊湘江的感受。

“千里瀟湘挼藍浦,蘭橈昔日曾經。”這首詞開頭兩句是說,千里瀟湘之上,渡口水色青青,屈原的蘭舟曾經駛過。

秦觀的詞作:《臨江仙·千里瀟湘挼藍浦》原文及賞析

起兩句總敘。千里瀟湘江上,浦口水色似揉蘭,這裏寫詞人泊舟之處。橈,船槳。蘭橈代指木蘭舟,這是對舟船的名稱。這首詞中的“蘭橈”即指騷人屈原所乘的舟船。這一帶正是當年騷人的蘭舟曾經經過的地方。首句寫眼前景,卻從“千里瀟湘”的廣闊範圍帶起。次句由眼前景引出昔日楚國舊事,顯現出朦朧的歷史圖景,暗示自己如今正步當年騷人的足跡,在千里瀟湘之上走着遷謫的行程。詞人和騷人,通過千里瀟湘這一今古長流的中介,自然聯繫起來。從一開始,詞中就引入了楚騷的意境與色調。

“月高風定露華清。微波澄不動,冷浸一天星。”上片後三句是說,明月高掛中天,清風漸漸停息,玉露清瑩,微波不興,滿天星斗映寒水。

續寫泊舟瀟湘浦所見。這境界,在高潔輕盈中透出寂寥幽冷,顯示出詞人貶謫南州途中的心境。風定露清,波平水靜,一切都似乎處於凝固不動之中,但詞人的思緒仍不平靜。這就自然暗渡到下片。

“獨倚危檣情悄悄,遙聞妃瑟冷冷。新聲含盡古今情”下片前三句是說,獨倚高高桅杆,心中無限憂思,遠處傳來悽清的瑟聲,低低訴說着千古幽情。

瀟湘一帶,是舜的二妃娥皇、女英哭舜南巡不返,淚灑湘竹之處,傳說她們善於鼓瑟。這裏說“遙聞妃瑟冷冷”很可能是特定的地點和清冷的現境觸發了詞人的歷史聯想,並由此產生一種若有所聞、似幻似真的錯覺:也可能是確實聽到鼓瑟之聲,但詞人通過自己的想象把它虛幻化,神話化了。不論是哪一種情形,這瀟湘深夜冷冷瑟聲都曲折的透露了詞人自己淒涼寂寞的新聲。下片前二句寫泊舟浦口所聞,它使整個詞景帶有悲劇色彩。“新聲含盡古今情”,這是對江上琴聲的感受。瑟中所奏的“新聲”,包含了古人和今人的共同感情。古;指湘靈;今,指詞人自己。這一感受,正透露詞人與湘靈一樣,有着無窮的幽怨。

“曲終人不見,江上數峯青。”末兩句是說,一曲終罷人不見,江上青峯孤聳。

結尾全用錢起《省試湘靈鼓瑟》成句,卻用得自然妥帖,彷彿是詞人自己的創作。它更深一層的寂寥和悵惘寫出了曲終之後更深一層的寂寥和悵惘,也透露了詞人高潔的品格。

這首詞意境幽深,充滿感傷的情調,滲透着楚辭的情韻,這在秦詞中也是別具一格的。

譯文

《臨江仙》秦觀

千里瀟湘挼藍浦,蘭橈昔日曾經。月高風定露華清。微波澄不動,冷浸一天星。

獨倚危檣情悄悄,遙聞妃瑟冷冷,新聲含盡古今情。曲終人不見,江上數峯青。

這是秦觀於宋哲宗紹聖三年(1096)被貶郴州途中寫的一首詞,抒寫夜泊湘江的感受。

“千里瀟湘挼藍浦,蘭橈昔日曾經。”這首詞開頭兩句是說,千里瀟湘之上,渡口水色青青,屈原的蘭舟曾經駛過。

起兩句總敘。千里瀟湘江上,浦口水色似揉蘭,這裏寫詞人泊舟之處。橈,船槳。蘭橈代指木蘭舟,這是對舟船的名稱。這首詞中的“蘭橈”即指騷人屈原所乘的舟船。這一帶正是當年騷人的蘭舟曾經經過的地方。首句寫眼前景,卻從“千里瀟湘”的廣闊範圍帶起。次句由眼前景引出昔日楚國舊事,顯現出朦朧的歷史圖景,暗示自己如今正步當年騷人的足跡,在千里瀟湘之上走着遷謫的行程。詞人和騷人,通過千里瀟湘這一今古長流的中介,自然聯繫起來。從一開始,詞中就引入了楚騷的意境與色調。

“月高風定露華清。微波澄不動,冷浸一天星。”上片後三句是說,明月高掛中天,清風漸漸停息,玉露清瑩,微波不興,滿天星斗映寒水。

續寫泊舟瀟湘浦所見。這境界,在高潔輕盈中透出寂寥幽冷,顯示出詞人貶謫南州途中的心境。風定露清,波平水靜,一切都似乎處於凝固不動之中,但詞人的思緒仍不平靜。這就自然暗渡到下片。

“獨倚危檣情悄悄,遙聞妃瑟冷冷。新聲含盡古今情”下片前三句是說,獨倚高高桅杆,心中無限憂思,遠處傳來悽清的瑟聲,低低訴說着千古幽情。

瀟湘一帶,是舜的二妃娥皇、女英哭舜南巡不返,淚灑湘竹之處,傳說她們善於鼓瑟。這裏說“遙聞妃瑟冷冷”很可能是特定的地點和清冷的現境觸發了詞人的歷史聯想,並由此產生一種若有所聞、似幻似真的錯覺:也可能是確實聽到鼓瑟之聲,但詞人通過自己的想象把它虛幻化,神話化了。不論是哪一種情形,這瀟湘深夜冷冷瑟聲都曲折的透露了詞人自己淒涼寂寞的新聲。下片前二句寫泊舟浦口所聞,它使整個詞景帶有悲劇色彩。“新聲含盡古今情”,這是對江上琴聲的感受。瑟中所奏的“新聲”,包含了古人和今人的共同感情。古;指湘靈;今,指詞人自己。這一感受,正透露詞人與湘靈一樣,有着無窮的幽怨。

“曲終人不見,江上數峯青。”末兩句是說,一曲終罷人不見,江上青峯孤聳。

結尾全用錢起《省試湘靈鼓瑟》成句,卻用得自然妥帖,彷彿是詞人自己的創作。它更深一層的寂寥和悵惘寫出了曲終之後更深一層的寂寥和悵惘,也透露了詞人高潔的品格。

這首詞意境幽深,充滿感傷的情調,滲透着楚辭的情韻,這在秦詞中也是別具一格的。

譯文

千里瀟湘之上,渡口水色青青,屈原的蘭舟曾駛過。明月高掛中天,清風漸漸停息,玉露清瑩,微波不興,漫天星斗映寒水。

獨倚高高桅杆,心中無限憂思,遠遠傳來悽清的瑟聲,低低訴說着千古幽情。一曲終罷人不見,江上青峯孤聳。

註釋

《臨江仙》:詞牌。雙調小令,唐教坊曲。上下片各有三處平韻,五十八字。柳永演爲慢詞,上片五處平韻,下片六處平韻,共九十三字。

挼(ruó)藍:形容江水的清澈。挼藍,古代按取藍草汁以取青色,同“揉藍”。

蘭橈(raó):蘭舟,船的美稱。橈,槳,借代爲船。

危檣(qiáng):高高的桅杆。危,高。

遙聞妃瑟泠泠:聽到遠處湘靈鼓瑟的聲音

註釋

《臨江仙》:詞牌。雙調小令,唐教坊曲。上下片各有三處平韻,五十八字。柳永演爲慢詞,上片五處平韻,下片六處平韻,共九十三字。

挼(ruó)藍:形容江水的清澈。挼藍,古代按取藍草汁以取青色,同“揉藍”。

蘭橈(raó):蘭舟,船的美稱。橈,槳,借代爲船。

危檣(qiáng):高高的桅杆。危,高。

遙聞妃瑟泠泠:聽到遠處湘靈鼓瑟的聲音。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全