首頁 > 國學經典 > 詩詞名句 > 唐朝詩人杜甫《觀公孫大娘弟子舞劍器行》原文與譯文註釋

唐朝詩人杜甫《觀公孫大娘弟子舞劍器行》原文與譯文註釋

來源:飛飛歷史網    閱讀: 8.3K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

杜甫《觀公孫大娘弟子舞劍器行》,下面小編就爲大家帶來詳細的介紹,一起來看看吧!

觀公孫大娘弟子舞劍器行

杜甫 〔唐代〕

大曆二年十月十九日,夔府別駕元持宅,見臨潁李十二孃舞劍器,壯其蔚跂,問其所師,曰:“餘公孫大娘弟子也。” 開元五載,餘尚童稚,記於郾城觀公孫氏,舞劍器渾脫,瀏漓頓挫,獨出冠時,自高頭宜春梨園二伎坊內人洎外供奉舞女,曉是舞者,聖文神武皇帝初,公孫一人而已。玉貌錦衣,況餘白首,今茲弟子,亦非盛顏。既辨其由來,知波瀾莫二,撫事慷慨,聊爲《劍器行》。昔者吳人張旭,善草書帖,數常於鄴縣見公孫大娘舞西河劍器,自此草書長進,豪蕩感激,即公孫可知矣。

昔有佳人公孫氏,一舞劍器動四方。

觀者如山色沮喪,天地爲之久低昂。

㸌如羿射九日落,矯如羣帝驂龍翔。

來如雷霆收震怒,罷如江海凝清光。

絳脣珠袖兩寂寞,晚有弟子傳芬芳。

臨潁美人在白帝,妙舞此曲神揚揚。

與餘問答既有以,感時撫事增惋傷。

先帝侍女八千人,公孫劍器初第一。

五十年間似反掌,風塵澒洞昏王室。

梨園弟子散如煙,女樂餘姿映寒日。

金粟堆前木已拱,瞿唐石城草蕭瑟。

玳筵急管曲復終,樂極哀來月東出。

老夫不知其所往,足繭荒山轉愁疾。

唐朝詩人杜甫《觀公孫大娘弟子舞劍器行》原文與譯文註釋

譯文及註釋

譯文

唐大曆二年十月十九日,我在夔府別駕元持家裏,觀看臨潁李十二孃跳劍器舞,覺得舞姿矯健多變非常壯觀, 就問她是向誰學習的?她說:“我是公孫大娘的學生”。玄宗開元五年,我還年幼,記得在郾城看過公孫大娘跳《劍器》和《渾脫》舞,流暢飄逸而且節奏明朗,超羣出衆,當代第一,從皇宮內的宜春、梨園弟子 到宮外供奉的舞女中,懂得此舞的,在唐玄宗初年,只有公孫大娘一人而已。當年她服飾華美,容貌漂亮,如今我已是白首老翁,眼前她的弟子李十二孃,也已經不是年輕女子了。既然知道了她舞技的淵源,看來她們師徒的舞技一脈相承,撫今追昔,心中無限感慨,姑且寫了《劍器行》這首詩。 聽說過去吳州人張旭,他擅長書寫草書字帖,在鄴縣經常觀看公孫大娘跳一種《西河劍器》舞,從此草書書法大有長進,豪放激揚,放蕩不羈,由此可知公孫大娘舞技之高超了。

從前有個漂亮女人,名叫公孫大娘,每當她跳起劍舞來,就要轟動四方。

觀看人羣多如山,心驚魄動臉變色,天地也被她的舞姿感染,起伏震盪。

劍光璀燦奪目,有如后羿射落九日, 舞姿矯健敏捷,恰似天神駕龍飛翔,

起舞時劍勢如雷霆萬鈞,令人屏息,收舞時平靜,好象江海凝聚的波光。

鮮紅的嘴脣綽約的舞姿,都已逝去,到了晚年,有弟子把藝術繼承發揚。

臨潁美人李十二孃,在白帝城表演,她和此曲起舞,精妙無比神采飛揚。

她和我談論好久,關於劍舞的來由,我憶昔撫今,更增添無限惋惜哀傷。

當年玄宗皇上的侍女,約有八千人,劍器舞姿數第一的,只有公孫大娘。

五十年的光陰,真好比翻一下手掌,連年戰亂烽煙瀰漫,朝政昏暗無常。

那些梨園子弟,一個個地煙消雲散,只留李氏的舞姿,掩映冬日的寒光。

金粟山玄宗墓前的樹木,已經合抱,瞿塘峽白帝城一帶,秋草蕭瑟荒涼。

玳絃琴瑟急促的樂曲,又一曲終了,明月初出樂極生悲,我心中惶惶。

我這老夫,真不知哪是要去的地方, 荒山裏邁步艱難,越走就越覺悽傷。

唐朝詩人杜甫《觀公孫大娘弟子舞劍器行》原文與譯文註釋 第2張

註釋

公孫大娘:唐玄宗開元年間著名的教坊舞伎。公孫是其姓,大娘是對年長婦人的敬稱。弟子:徒弟,學生;公孫大娘弟子,即序中所說的李十二孃。劍器,古舞曲名,屬健舞(武舞)之一,舞者爲女子,作男子戎裝,空手而舞。表現出一種力與美相結合的武健精神。今有人考證謂執劍而舞。

大曆:唐代宗李豫年號(766—779)。大曆二年,即年。

別駕:官名,州刺史的佐吏。又唐代都督府屬官也有別駕。元持,人名,生平不詳。臨潁,縣名,治所在今河南省臨穎縣西北。臨潁是李十二孃籍貫。

壯:用作動詞,有讚賞、欽佩之意。蔚跂(qí),光彩煥發、姿態矯健的樣子。

問其所師:問她的技藝是跟誰所學。師,學習。

開元五載:即公元717年。載,年。

童稚:年幼。開元五年杜甫6歲。

郾(yǎn)城:縣名,即今河南省郾城縣。公孫氏,即公孫大娘。劍器渾脫,把劍器舞和渾脫舞結合起來的一種新型舞蹈。渾脫,也是唐代流行的一種健舞。

瀏漓(lí)頓挫:流利暢酣而又曲折有致。瀏漓,流利飄逸的樣子。頓挫,形容舞蹈跌宕起伏,迴旋曲折。

獨出:特出,超羣出衆。冠時:在當時數第一。

高頭宜春、梨園二伎坊內人:指供奉宮廷的歌舞女藝人。高頭,猶如說“前頭”,指在皇帝跟前。宜春,即宜春院。宜春院與梨園是唐玄宗時宮內教授歌舞的處所。伎坊,也稱教坊,是教練歌舞的機構。內人,宮中的女伎,也稱“前頭人”。

洎(jì):及。外供奉舞女,與內人相對而言,指不居宮中,隨時應詔入宮表演的歌舞藝伎。一本無“舞女”二字。

曉:通曉。

聖文神武皇帝:唐玄宗的尊號,開元二十七年(739)羣臣所上。

唐朝詩人杜甫《觀公孫大娘弟子舞劍器行》原文與譯文註釋 第3張

初:初年。

玉貌:美自如玉的容貌。錦衣:華美彩色的服飾。況,何況。餘,我。白首,白頭,指年老。

茲:這個。匪,同“非”,不是。盛顏,指年輕時的容貌。

辨:明白,弄清楚。由來,指李十二孃舞藝的師承淵源。波瀾,比喻事物的起伏變化,這裏泛指舞蹈的意態節奏等藝術風格。莫二,沒有兩樣。

慷慨:情緒激昂,心情激動。

昔者:從前。

數:屢次,多次。嘗:曾經。西河劍器:劍器舞的一種。

豪蕩感激:指書法意態飛動,飽含着激情。感激,激動。

即公孫可知矣:那麼公孫大娘舞蹈藝術的高妙便可想而知了。即,則,那麼。

佳人:美人。

動四方:轟動四方。

觀者如山:形容觀看的人多。色沮喪,指圈震驚而失色。

之:指公孫大娘的舞蹈。低昂,一起一伏。表示震動。一說,低昂是偏義複詞,取其“低”義。

㸌:閃爍的樣子。后羿射九日,上古神話,在堯統治天下的時代,天上有十個太陽一起出來,莊稼草木都曬枯焦了,堯就派后羿去射日,結果射落了其中的九個。

矯:矯捷,形容動作有力而敏捷。帝,天神。驂,駕在車兩旁的馬,這裏用作動詞;驂龍,猶言駕着龍。

來:指開場。劍器舞主要以鼓伴奏,舞前鼓樂喧闐,形成一種緊張的戰鬥氣氛。鼓聲一落,舞者登場,所以說“雷霆收震怒”。震怒,盛怒,大怒。

罷:結束,指收場。凝,凝聚,凝固,形容舞蹈結束時靜止不動。

絳脣:大紅的嘴脣,這裏指青年時代的公孫大娘。珠袖,飾有珍珠的衣袖,借指公孫大娘的舞姿。寂寞,無聲無息,兩寂寞,是說人舞俱亡。傳,繼承。芬芳,香氣,這裏比喻舞藝美妙,不同凡俗。

臨穎美人:指李十二孃。白帝,即白帝城。故址在夔州(今四川奉節城東白帝山上),這裏指夔州城。

神揚揚:神彩飛揚。

既有以:即序文中所說“既辨其由來”之意。以,因由,原委。時,時局。事,指往事,即下文所言之事。惋傷,悵恨悲傷。

先帝:指已故的唐玄宗。八千人,極言人多,不一定是確數。

初:當初。

五十年間:自杜甫於唐玄宗開元五年(717年)在郾城觀看公孫大娘舞劍器渾脫,到代宗大曆二年(公元767年)在夔州見李十二孃舞劍器而寫此詩,其間正好是年。

風塵:比喻戰亂。

澒(hòng)洞,瀰漫無際。昏,昏暗,比喻國運衰退。王室,指朝廷。

老夫:杜甫自指。不知其所往,不知道往哪裏去,形容心情迷惘。

繭:通“研”,指腳掌因磨擦而生的厚皮,這裏用作動詞。轉,倒,反。疾,快。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全