首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 聊齋志異 鹿銜草篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋志異 鹿銜草篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.35W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

聊齋志異《鹿銜草》原文

關外山中多鹿[1]。土人戴鹿首,伏草中,卷葉作聲,鹿即羣至。然牡少 而牝多。牡交羣牝,千百必遍,既遍遂死。衆牝嗅之,知其死,分走谷中, 銜異草置吻旁以薰之,頃刻復甦。急鳴金施銃[2],羣鹿驚走。因取其草,可 以回生。

[1]關外:山海關以外,泛指我國東北地區。

聊齋志異 鹿銜草篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

[2]銃(chòng 充):火銃,一種火器。《清會典》:“凡火器之小者曰 銃。”

聊齋志異《鹿銜草》翻譯

聊齋志異 鹿銜草篇原文是什麼?該怎麼理解呢? 第2張

關外山中,鹿很多。當地人常常在頭上戴一個假鹿頭,蹲伏在草叢中,口中含着一片捲曲的葉子,吹作鹿鳴之聲,引得羣鹿都集攏來。但羣鹿中,公的少,母的多。公鹿的本性,常是一次交配,千百隻母鹿必配一遍,所以交配完後,公鹿也就累死了。母鹿用鼻子嗅一嗅,知公鹿已死,於是大羣的母鹿,就分別跑到山谷中,去尋覓一種具有異香氣味的草,放在公鹿的嘴旁薰它。已死的公鹿嗅到這種氣味,頃刻間,就甦醒過來。這時,蹲伏於草叢中的人,就急忙敲鑼、放火銃,羣鹿驚慌逃走。人們就將這種神奇的草取去。據說它可以起死回生。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全