首頁 > TAG信息列表 > 

相關翻譯的歷史推薦

古代軍事著作《將苑》:卷二·擊勢 全文及翻譯註釋

古代軍事著作《將苑》:卷二·擊勢 全文及翻譯註釋

《將苑》是中國古代一部專門討論為將之道的軍事著作,又稱《諸葛亮將苑》、《武侯將苑》、《心書》、《武侯心書》、《新書》、《武侯新書》等。此書宋代稱《將苑》,明代始改稱《心書》,如《經籍志》;或《新書》,如陶宗儀......
2022-09-30
古代軍事著作《將苑》:卷二·北狄 全文及翻譯註釋

古代軍事著作《將苑》:卷二·北狄 全文及翻譯註釋

《將苑》是中國古代一部專門討論為將之道的軍事著作,又稱《諸葛亮將苑》、《武侯將苑》、《心書》、《武侯心書》、《新書》、《武侯新書》等。此書宋代稱《將苑》,明代始改稱《心書》,如《經籍志》;或《新書》,如陶宗儀......
2022-10-02
王粲《馬瑙勒賦》的原文是什麼?怎麼翻譯?

王粲《馬瑙勒賦》的原文是什麼?怎麼翻譯?

王粲是東漢末年著名文學家,“建安七子”之一,那麼他的《馬瑙勒賦》的原文是什麼?怎麼翻譯?下面本站小編就為大家帶來詳細的介紹,感興趣的朋友就一起來看看吧!【原文】:遊大國以廣觀,覽希世之偉寶。總眾材而課美,信莫臧於馬......
2022-09-28
陳亮《念奴嬌·登多景樓》的原文是什麼?怎麼翻譯?

陳亮《念奴嬌·登多景樓》的原文是什麼?怎麼翻譯?

陳亮《念奴嬌·登多景樓》的原文是什麼?怎麼翻譯?這是很多讀者都比較關心的問題,接下來本站小編就和各位讀者一起來了解,給大家一個參考。念奴嬌·登多景樓原文危樓還望,歎此意、今古幾人曾會?鬼設神施,渾認作、天限南疆......
2022-09-04
《酌酒與裴迪》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《酌酒與裴迪》原文是什麼?該如何翻譯呢?

酌酒與裴迪王維〔唐代〕酌酒與君君自寬,人情翻覆似波瀾。白首相知猶按劍,朱門先達笑彈冠。草色全經細雨濕,花枝欲動春風寒。世事浮雲何足問,不如高卧且加餐。譯文給你斟酒願你喝完能自我寬慰,人心反覆無常,如同起伏不定的波......
2022-09-02
秦二世元年七月….徇下縣翻譯

秦二世元年七月….徇下縣翻譯

秦二世元年七月,這是一個在中國歷史上具有重要意義的時間節點。在這個月份裏,發生了一場改變歷史進程的事件——陳勝、吳廣領導的大澤鄉起義。這場起義標誌着秦朝統治的開始走向衰落,為後來的楚漢之爭埋下了伏筆。本文將......
2023-12-12
《春園即事》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《春園即事》原文是什麼?該如何翻譯呢?

春園即事王維〔唐代〕宿雨乘輕屐,春寒著弊袍。開畦分白水,間柳發紅桃。草際成棋局,林端舉桔槔。還持鹿皮幾,日暮隱蓬蒿。譯文昨夜雨濕蹬上輕便木屐,春寒料峭穿起破舊棉袍。挖開畦埂清水分灌田壟,綠柳叢中盛開幾樹紅桃。草地......
2022-09-06
古代軍事著作《將苑》:卷一·不陳 全文及翻譯註釋

古代軍事著作《將苑》:卷一·不陳 全文及翻譯註釋

《將苑》是中國古代一部專門討論為將之道的軍事著作,又稱《諸葛亮將苑》、《武侯將苑》、《心書》、《武侯心書》、《新書》、《武侯新書》等。此書宋代稱《將苑》,明代始改稱《心書》,如《經籍志》;或《新書》,如陶宗儀......
2022-09-30
《觀放白鷹二首》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《觀放白鷹二首》原文是什麼?該如何翻譯呢?

觀放白鷹二首李白〔唐代〕八月邊風高,胡鷹白錦毛。孤飛一片雪,百里見秋毫。寒冬十二月,蒼鷹八九毛。寄言燕雀莫相啅,自有云霄萬里高。譯文其一:八月的北疆,風高氣爽,北疆的老鷹全身是潔白如錦的羽毛。單獨飛行的時候就像一片......
2022-09-13
古代軍事著作《將苑》:卷二·戰道 全文及翻譯註釋

古代軍事著作《將苑》:卷二·戰道 全文及翻譯註釋

《將苑》是中國古代一部專門討論為將之道的軍事著作,又稱《諸葛亮將苑》、《武侯將苑》、《心書》、《武侯心書》、《新書》、《武侯新書》等。此書宋代稱《將苑》,明代始改稱《心書》,如《經籍志》;或《新書》,如陶宗儀......
2022-09-30
《月三首》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《月三首》原文是什麼?該如何翻譯呢?

月三首杜甫〔唐代〕斷續巫山雨,天河此夜新。若無青嶂月,愁殺白頭人。魍魎移深樹,蝦蟆動半輪。故園當北斗,直指照西秦。並照巫山出,新窺楚水清。羈棲愁裏見,二十四回明。必驗升沉體,如知進退情。不違銀漢落,亦伴玉繩橫。萬里瞿......
2022-09-09
《酬郭給事》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《酬郭給事》原文是什麼?該如何翻譯呢?

酬郭給事王維〔唐代〕洞門高閣靄餘輝,桃李陰陰柳絮飛。禁裏疏鍾官舍晚,省中啼鳥吏人稀。晨搖玉佩趨金殿,夕奉天書拜瑣闈。強欲從君無那老,將因卧病解朝衣。譯文高高的宮門和樓閣沐浴在夕陽的餘暉中,桃李技葉茂密,柳絮隨風飛......
2022-09-05
《雨中花慢·邃院重簾何處》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《雨中花慢·邃院重簾何處》原文是什麼?該如何翻譯呢?

雨中花慢·邃院重簾何處蘇軾〔宋代〕邃院重簾何處,惹得多情,愁對風光。睡起酒闌花謝,蝶亂蜂忙。今夜何人,吹笙北嶺,待月西廂。空悵望處,一株紅杏,斜倚低牆。羞顏易變,傍人先覺,到處被着猜防。誰信道,些兒恩愛。無限淒涼。好事若......
2022-09-14
《公無渡河》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《公無渡河》原文是什麼?該如何翻譯呢?

公無渡河李白〔唐代〕黃河西來決崑崙,咆哮萬里觸龍門。波滔天,堯諮嗟。大禹理百川,兒啼不窺家。殺湍湮洪水,九州始蠶麻。其害乃去,茫然風沙。被髮之叟狂而痴,清晨臨流欲奚為。旁人不惜妻止之,公無渡河苦渡之。虎可搏,河難憑,公......
2022-09-10
《又呈吳郎》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《又呈吳郎》原文是什麼?該如何翻譯呢?

又呈吳郎杜甫〔唐代〕堂前撲棗任西鄰,無食無兒一婦人。不為困窮寧有此?只緣恐懼轉須親。即防遠客雖多事,便插疏籬卻甚真。已訴徵求貧到骨,正思戎馬淚盈巾。譯文來堂前打棗我從不阻攔任隨西鄰,因為她是一個無食無兒的老婦......
2023-11-15
《贈內》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《贈內》原文是什麼?該如何翻譯呢?

贈內李白〔唐代〕三百六十日,日日醉如泥。雖為李白婦,何異太常妻。譯文一年三百六十天,我天天都喝得酩酊大醉如爛泥一般。你雖然是我李白的夫人,和那整天不顧家的周太常的妻子又有什麼區別呢?創作背景這首詩是開元二十五......
2022-09-13
《超然台記》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《超然台記》原文是什麼?該如何翻譯呢?

超然台記蘇軾〔宋代〕凡物皆有可觀。苟有可觀,皆有可樂,非必怪奇偉麗者也。哺糟啜醨皆可以醉;果蔬草木,皆可以飽。推此類也,吾安往而不樂?夫所為求褔而辭禍者,以褔可喜而禍可悲也。人之所欲無窮,而物之可以足吾欲者有盡,美惡......
2022-09-14
太平廣記·卷九十九·釋證·光明寺如何翻譯?具體內容是什麼?

太平廣記·卷九十九·釋證·光明寺如何翻譯?具體內容是什麼?

《太平廣記》是中國古代文言紀實小説的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事為主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,......
2022-09-23
戰國末期著作《韓非子》:説難 全文及翻譯註釋

戰國末期著作《韓非子》:説難 全文及翻譯註釋

《韓非子》是戰國末期韓國法家集大成者韓非的著作。這部書現存五十五篇,約十餘萬言,大部分為韓非自己的作品。《韓非子》一書,重點宣揚了韓非法、術、勢相結合的法治理論,達到了先秦法家理論的最高峯,為秦統一六國提供了理......
2022-09-28
戰國末期著作《韓非子》:人主 全文及翻譯註釋

戰國末期著作《韓非子》:人主 全文及翻譯註釋

《韓非子》是戰國末期韓國法家集大成者韓非的著作。這部書現存五十五篇,約十餘萬言,大部分為韓非自己的作品。《韓非子》一書,重點宣揚了韓非法、術、勢相結合的法治理論,達到了先秦法家理論的最高峯,為秦統一六國提供了理......
2022-09-29