首頁 > 國學經典 > 詩詞名句 > 孟浩然《宴梅道士山房》:詩以隱士身分而宴於梅道士山房

孟浩然《宴梅道士山房》:詩以隱士身分而宴於梅道士山房

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.42W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

孟浩然(689年—740年),字浩然,號孟山人,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,唐代著名的山水田園派詩人,世稱“孟襄陽”。因他未曾入仕,又稱之爲“孟山人”。其詩在藝術上有獨特的造詣,後人把孟浩然與盛唐另一山水詩人王維並稱爲“王孟”,有《孟浩然集》三卷傳世。那麼下面小編就爲大家帶來孟浩然的《宴梅道士山房》,一起來看看吧!

孟浩然《宴梅道士山房》:詩以隱士身分而宴於梅道士山房

《宴梅道士山房》

作者:孟浩然

林臥愁春盡,搴帷見物華。

忽逢青鳥使,邀入赤松家。

金竈初開火,仙桃正發花。

童顏若可駐,何惜醉流霞。

【註解】:

1、青鳥:神話中鳥名,西王母使者。這裏指梅道士。

2、赤松:赤松子,傳說中的仙人。這裏也指梅道士。

3、金竈:道家煉丹的爐竈。

4、仙桃:傳說西王母曾以仙桃贈漢武帝,稱此桃三千年才結實。

5、童顏兩句:意謂如果仙酒真能使容顏不老,那就不惜一醉。流霞:仙酒名。李商隱《武夷山詩》:“只得流霞酒一杯。”這裏也指醉顏。

孟浩然《宴梅道士山房》:詩以隱士身分而宴於梅道士山房 第2張

【韻譯】:

高臥林下正愁着春光將盡,

掀開簾幕觀賞景物的光華。

忽然遇見傳遞信件的使者,

原是赤松子邀我訪問他家。

煉丹的金爐竈剛剛生起火,

院苑中的仙桃也正好開花。

如果仙人真可以保住童顏,

何惜醉飲返老還童的流霞。

【評析】:

詩以隱士身分而宴於梅道士山房,因而借用了金竈、仙桃、駐顏、流霞等術語和運用青鳥、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,賦予遊仙韻味,流露了向道之意。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全