首頁 > 國學經典 > 詩詞名句 > 《夏日南亭懷辛大》的寫作背景是什麼?該如何去理解呢?

《夏日南亭懷辛大》的寫作背景是什麼?該如何去理解呢?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.29W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

【原文】

山光忽西落,池月漸東上。

散發乘夕涼,開軒臥閒敞。

荷風送香氣,竹露滴清響。

欲取鳴琴彈,恨無知音賞。

感此懷故人,中宵勞夢想。(中宵 一作:終)

【譯文】

《夏日南亭懷辛大》的寫作背景是什麼?該如何去理解呢?

傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮從東面慢慢升起。

披散着頭髮在夜晚乘涼,打開窗戶躺臥在幽靜寬敞的地方。

一陣陣的晚風送來荷花的香氣,露水從竹葉上滴下發出清脆的響聲。

正想拿琴來彈奏,可惜沒有知音來欣賞。

感慨良宵,懷念起老朋友來,整夜在夢中也苦苦地想念。

韻譯

夕陽忽然間落下了西山,東邊池角明月漸漸東上。

披散頭髮今夕恰好乘涼,開窗閒臥多麼清靜舒暢。

清風徐徐送來荷花幽香,竹葉輕輕滴下露珠清響。

心想取來鳴琴輕彈一曲,只恨眼前沒有知音欣賞。

感此良宵不免懷念故友,只能在夜半里夢想一場。

註釋

《夏日南亭懷辛大》的寫作背景是什麼?該如何去理解呢? 第2張

山光:傍山的日影。

池月:池邊的月色。

東上:從東面升起

開軒:開窗。

臥閒敞:躺在幽靜寬敞的地方。

恨:遺憾。

感此:有感於此。

中宵:整夜。

勞:苦於。

夢想:想念。

【作者簡介】

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱爲“王孟”。

【創作背景】

本詩具體創作時間不詳。南亭,似應在澗南園,位於孟浩然家鄉襄陽郊外的峴山附近。辛大疑即辛諤,爲作者同鄉友人,常於夏日來南亭納涼,與孟浩然約爲琴酒之會。

免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全