【原文】
洞門高閣靄餘輝,桃李陰陰柳絮飛。
禁裏疏鍾官舍晚,省中啼鳥吏人稀。
晨搖玉佩趨金殿,夕奉天書拜瑣闈。
強欲從君無那老,將因臥病解朝衣。
【註釋】
1.郭給事:郭承嘏,字復卿。“給事”,即給事中,是唐代門下省的要職,常在皇帝周圍,掌宣達詔令,駁正政令之違失,地位是十分顯赫的。
2.洞門:指深宮中重重相對相通的門。
3.靄餘輝:遮蔽住落日的光輝。
4.陰陰:枝葉茂密的樣子。
5.禁裏:禁裏:禁中,即皇宮中。
6.省:指唐門下省。
7.玉佩:官員身上佩帶的玉石飾物。
8.趨:小步而行。
9.奉:“捧”的本字。
10.天書:皇帝的詔書。
11.拜瑣闈:指畢恭畢敬地離開宮門。瑣闈,宮門。因宮門上刻着連瑣圖案並以青色飾之,故得名。
12.強:勉強。
13.從君:喻在朝做官。
14.無那:無奈。
15.臥病:生病臥牀。
16.解朝農:喻不再做官。
【譯文】
高高的宮門和樓閣冰浴在夕陽的餘暉中,桃李技葉茂密,柳絮隨風飛舞。
皇宮裏鐘聲稀疏,官舍中辦公的官吏已經很少,門下省裏只聽見烏鳴。
早晨步入金殿時玉佩搖晃,夜晚捧着皇帝的沼書拜別宮門。
想勉強跟着您一同進退,無奈我已衰老,會因病臥牀而解下我這身官袍。
【創作背景】
這首酬和詩,是王維晚年酬贈與給事中郭某的。
【作者簡介】
王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。