首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 軍事著作《百戰奇略》:第四卷·斥戰 全文及翻譯註釋

軍事著作《百戰奇略》:第四卷·斥戰 全文及翻譯註釋

來源:飛飛歷史網    閱讀: 2.14W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《百戰奇略》(原名《百戰奇法》)作爲一部以論述作戰原則和作戰方法爲主旨的古代軍事理論專著而問世,這無論是在宋以前或是宋以後,都是不多見的。因此,從其產生以來,就爲兵家所重視和推崇,給予很高評價,並一再刊行,廣爲流傳。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於第四卷·斥戰的詳細介紹,一起來看看吧!

軍事著作《百戰奇略》:第四卷·斥戰 全文及翻譯註釋

凡行兵之法,斥候爲先。平易用騎,險阻用步。每五人爲一甲,人持一白旗,遠則軍行前後左右,接續候望。若見賊兵,以次轉近,告白主將,令衆預爲之備。法曰:「以虞待不虞者勝。」

漢宣帝時,先零諸羌叛,犯邊塞,攻城邑,殺長吏。時後將軍趙充國,年七十餘,上老之,使〔御史大夫丙吉〕問:誰可將者?〔充國對曰:「亡逾於老臣者。」上遣問焉,曰:「將軍度羌虜何如,當用幾人?」〕充國曰:「百聞不如一見。兵難預度,臣願馳至金城,圖上方略。然羌戎小夷,逆天背叛,滅亡不久,願陛下屬之老臣,勿以爲憂。」上笑曰:「諾。」充國至金城,須兵滿萬騎,欲渡河,恐爲虜所遮。即夜遣三校銜枚先渡,渡輒營陣。會明,遂以次盡渡。羌數十百騎來,出入軍傍。充國曰:「吾士馬新至睏倦,不可馳逐。此皆驍騎難制,又恐爲其誘兵也。擊羌以殄滅爲期,小利不足貪。」令軍中勿擊。遣騎候望四望峽中,無羌。夜半兵至落都,召諸校、司馬,謂曰:「吾知羌戎不能爲矣。使彼發數千人守杜四望峽中,兵衆豈得入來!」充國常以遠斥候爲務,行必爲戰備,止必堅營壁,尤能持重,愛士卒,先計而後戰。遂平先零。

軍事著作《百戰奇略》:第四卷·斥戰 全文及翻譯註釋 第2張

第四卷·斥戰 翻譯

大凡行軍作戰的法則,是以偵察敵情爲先務。平坦開闊地域使用騎兵偵察、險要狹隘地域使用步兵偵察。每五個偵察人員編爲一甲,每人手持一面白旗,遠離大軍而對前後左右方向實施連續偵察。如果發現敵人,就由遠及近地轉遞消息,報告給部隊主將,然後再下令部隊預先做好應敵準備。誠如兵法所說:“以有準備的我軍來對付沒有準備的敵人,就能夠取得勝利。”西漢宣帝時期,先零羌(脅迫罕、幵)等部發動叛亂,進犯邊塞,攻打城鎮,殺害官吏。此時的後將軍趙充國已經七十多歲了,宣帝認爲他年紀老了,便派御史大夫丙吉問他,誰可以率兵前往平息叛亂時,趙充國回答說:“沒有能超過我的人啦。”宣帝所遣使者又問:“將軍估計一下羌兵現在的情況怎樣,我們應當派多少兵去?”趙充國回答說:“百聞不如親眼一見。戰爭的態勢是難以在遠離前線的地方估計的,我願意立即飛馳趕到金城前線,據實地以繪製軍事地圖,依敵情而擬定攻討方略,一併上報陛下。然而,先零羌是個小部族,它違背天意而發動叛亂,其滅亡之日不會太久。希望陛下把平叛的任務交給我,請不要爲此事而擔憂。”宣帝聽後笑着說:“好!”趙充國到了金城,等到集結了萬名騎兵以後,便打算渡過黃河,但又怕被羌兵阻遏截擊,因此就於夜間派遣三校部隊悄悄首先渡過黃河,渡河之後立即安營佈陣。等到天明時候,漢軍依次全部渡過了黃河。他們發現有幾百羌族騎兵出入於漢軍附近。趙充國對將士說:“我們的人馬剛到,因疲乏不能出擊驅趕羌兵。這些羌兵都是一下難以戰勝的驍勇騎兵,且又怕他們是引人上鉤的誘兵。打擊敵人是以全殲有生力量爲目的,小利是不值得貪圖的。”於是,他下令漢軍不得隨意出擊。其後,趙充國派遣騎兵到四望狹進行偵察,沒有發現敵兵,於是乘夜率軍進至落都谷,召集各校指揮官,說:“現在我才知道羌人是不會用兵的。假使他們派出數千兵扼守四望狹,我們的部隊還怎麼能進得來呢!”趙充國用兵打仗的特點是,往往把派員到遠處偵察敵情作爲重要任務,行軍時必定做好戰鬥準備,駐紮時必定構築堅固營壘。尤其可貴的是,他能做到慎重戰事,愛護士卒,先搞好謀劃然後再出兵攻戰。因此,他能順利平定了先零羌的叛亂。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全