首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 聊齋志異 王者篇原文是什麼?該如何理解呢?

聊齋志異 王者篇原文是什麼?該如何理解呢?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.99W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

聊齋志異《王者》原文

湖南巡撫某公,遣州佐押解餉金六十方赴京[1]。途中被雨,日暮愆程[2],無所投宿,遠見古剎,因詣棲止[3]。天明,視所解金,蕩然無存。衆駭怪,莫可取咎[4]。回白撫公,公以爲妄,將置之法。及詰衆役,並無異詞。公責令仍反故處,緝察端緒[5]。

至廟前,見一瞽者,形貌奇異,自榜雲:“能知心事。”因求卜筮[6]。瞽曰:“是爲失金者。”州佐曰:“然”。因訴前苦。瞽者便索肩輿[7],雲:“但從我去,當自知。”遂如其言,官役皆從之。瞽曰:“東。”東之。瞽曰:“北。”北之。凡五日,入深山,忽睹城郭,居人輻輳[8]。入城,走移時,瞽曰:“止。”因下輿,以手南指:“見有高門西向,可款關自問之。” 拱手自去。

州佐如其教,果見高門,漸入之。一人出,衣冠漢制[9],不言姓名。州佐述所自來。其人云:“請留數日,當與君謁當事者。”遂導去,令獨居一所,給以食飲。暇時閒步,至第後,見一園亭,入涉之。老鬆翳日[10],細草如氈[11]。數轉廊榭,又一高亭,歷階而入,見壁上掛人皮數張,五官俱備[12],腥氣流薰。不覺毛骨森豎,疾退歸舍。自分留鞹異域[13],已無生望,因念進退一死,亦姑聽之。明日,衣冠者召之去,曰:“今日可見矣。” 州佐唯唯。衣冠者乘怒馬甚駛[14],州佐步馳從之,俄,至一轅門[15],儼如制府衙署[16],皁衣人羅列左右,規模凜肅。衣冠者下馬,導入。又一重門。見有王者,珠冠繡紱[17],南面坐。州佐趨上,伏謁。王者問:“汝湖 南解官耶?”州佐諾。王者曰:“銀俱在此。是區區者[18],汝撫軍即慨然 見贈,未爲不可。”州佐泣訴:“限期已滿,歸必就刑,稟白何所申證[19]?” 王者曰:“此即不難。”遂付以巨函雲:“以此復之,可保無恙。”又遣力士送之。州佐懾息[20],不敢辨,受函而返。山川道路,悉非來時所經。既 出山,送者乃去。

數日,抵長沙,敬白撫公。公益妄之,怒不容辨,命左右者飛索以䌈[21]。 州佐解襆出函,公拆視未竟,面如灰上。命釋其縛,但云:“銀亦細事,汝姑出。”於是急檄屬官[22],設法補解訖。數日,公疾,尋卒。先是,公與愛姬共寢,既醒,而姬發盡失。闔署驚怪,莫測其由。蓋函中即其發也[23]。外有書雲:“汝自起家守令[24],位極人臣[25]。賕賂貪婪,不可悉數。前銀六十萬,業已驗收在庫。當自發貪囊,補充舊額。解官無罪,不得加譴責。前取姬發,略示微警。如復不遵教令[26],旦晚取汝首領。姬發附還,以作明信。”公卒後,家人始傳其書。後屬員遣人尋其處,則皆重巖絕壑,更無徑路矣。

異史氏曰:“紅線金合,以儆貪婪[27],良亦快異。然桃源仙人[28],不事劫掠;即劍客所集[29],烏得有城郭衙署哉?嗚呼!是何神歟?苟得其地,恐天下之赴愬者無已時矣[30]。”

聊齋志異 王者篇原文是什麼?該如何理解呢?

聊齋志異《王者》翻譯

湖南巡撫某公,派遣一名州佐押解六十萬兩餉銀進京。途中,遇到大雨,耽擱到天晚,誤了行程,找不到住宿的地方。遠遠望見有座古廟,州佐便驅趕着役夫,去古廟投宿。住了一晚,天明起來一看,押解的銀子已蕩然無存。衆人都大驚失色,極爲奇怪。到處找尋不到,州佐只得返回,稟報了巡撫。巡撫認爲他在說謊,要懲辦他。等到審訊役夫們時,也都是衆口一詞。巡撫便責令州佐,仍回古廟去緝查頭緒。

州佐返回古廟,見廟前有個瞎子,相貌非常奇異,標榜說:“能知人心事。”州佐便求他給算算卦。瞎子說:“你必定是爲了丟失銀子的事。”州佐回答說:“是的。”便告訴瞎子自己因丟失餉銀被巡撫重責的情形。瞎子讓他找一頂二人擡的小轎,說:“只管跟着我走,到時你就知道了。”州佐聽了,便找來頂轎子擡着瞎子,自己和差役們跟着他走。瞎子說:“往東。”衆人便都往東走;瞎子又說:“往北。”大家便又往北走。一連走了五天,進入一座深山中,忽見一座城市,街上車水馬龍,行人川流不息。進城後,又走了一會兒,瞎子說:“停下。”從轎子上下來,用手往南指了指,說:“往前走,見有個朝西開的大門,你就敲門詢問,自然會知道。”說完,拱拱手自己走了。

州佐按照瞎子說的,又往前走了走,果然見有座大門。走進門內,一個人迎出來。看那人的穿戴衣著,都是古時裝束,見了州佐,也不通報自己的姓名。州佐告訴他自己是從哪來的及來的緣由,那人說:“請你暫住幾天,我和你去見主事的。”便領着州佐來到一間屋子,讓他住下,按時供給飲食。州佐閒得沒事,走出屋子蹓躂着閒逛。來到屋後,見有個花園,便進去遊覽。花園裏,高大的古鬆遮天蔽日;地上細草茵茵,像鋪着層綠色的氈被。穿過幾處畫廊亭閣,迎面見一個高亭,州佐信步登上石階,走了進去。忽然發現牆上掛着幾張人皮,臉上的五官樣樣不缺,腥氣薰鼻。州佐毛骨悚然,急忙退出,回到了自己的屋子。自己想:看來這次得將皮留在這異域他鄉了,已沒有生還的希望。又想反正是死,聽之任之吧。

第二天,早先的那人,來叫他走,說:“今天就可以見到主事的了。”州佐連聲答應。那人騎着一匹高頭大馬,跑得很快,州佐徒步跑着跟在後面。不一會兒,到了一個轅門,很像是總督衙門。衆多的皁隸排列在兩邊,氣象十分威嚴。那人下馬,領着州佐進去。又進了一重門,纔看見一個大王戴着珠冠,穿着王服,面南坐着。州佐急忙走上前,跪地拜見。大王問:“你就是湖南巡撫的押解官嗎?”州佐答應。大王說:“銀子都在這裏。這麼一點點東西,你們巡撫就慷慨地送給我,也未嘗不可。”州佐哭着訴說:“巡撫大人給我的期限已滿了,回去後交不出銀子,我就要被處死了。大王留下銀子,我回去後空口無憑,怎麼向巡撫大人交待呢?”大王說:“這也不難。”交給州佐一個大信封:“拿這個回去向巡撫交差,可保你無事!”說完,派了幾個力士送州佐回去。州佐大氣不敢喘,哪裏還敢申辯!只得接下信,退出返回。力士送他走的山川道路,完全不是來時走過的。出山後,送的人才回去了。

聊齋志異 王者篇原文是什麼?該如何理解呢? 第2張

州佐幾天後才趕回長沙,去稟報巡撫事情的經過。巡撫聽了,越發認爲州佐在說謊欺騙自己,憤怒地命左右將他捆起來。州佐忙解開包袱,拿出那封信呈給巡撫。巡撫拆開信還沒看完,已是臉色如土。又命放開州佐,只說了句:“銀子也是小事,你先出去吧!”於是,巡撫重新急令屬下各地,設法補齊原來的銀兩數,押解進京,這事纔算完結。不幾天後,巡撫便一病不起,不久就死了。

在此以前,巡撫有一晚跟他的一個愛妾睡覺。醒來後,發現愛妾成了光頭,頭髮全沒了。整個官衙的人無不驚駭,誰也猜不到其中緣由。原來州佐帶回來的大信封中,裝的就是巡撫愛妾的頭髮,還附着一封信,內容是:“你從當一個小縣令起家,如今做到這麼大的官職,貪婪地收受賄賂,贓銀不計其數。上次的六十萬兩銀子,我已查收入庫,你應該從自己的私囊中補齊原數。這事與押解官無關,不得懲辦他。前次特取來你愛妾的頭髮,以略示警告。如再不遵命令,早晚就取你項上人頭!附去你愛妾的頭髮,以作證明!”巡撫死後,家裏人才傳開這封奇怪的信。後來,巡撫的屬下派人尋找深山中那座城市,只見一片崇山峻嶺、懸崖峭壁,根本沒有進山的路。

異史氏說:“從前有紅線女智盜金盒以警告強暴的故事,那結果大快人心。然而,世外桃源中的人,從來不幹劫掠的事。俠士劍客嘯聚的山林,又哪裏有什麼城郭官署?啊啊,到底什麼神仙呢?假如世上真有這樣的地方,恐怕各處去訴冤告狀的人,早就沒完沒了啦!”

聊齋志異《王者》賞析

這是一個鬼神懲罰貪官的故事。舊時此等貪官比比皆是,人民無不切齒痛恨之。但整個社會官官相衛,大家也就對之奈何不得。

這篇小主說採用先設懸念,然後步步剝繭抽絲,至末尾才揭示謎底的方法,使全篇一氣呵成,使故事引人人勝。讀完全文,我們方纔恍然大悟;原來是鬼神王者嚴懲了巡撫某公。

故事一開頭,撫公蒐括來的六十萬鉅額餉銀不翼而飛。這樣,押解者州佐的命運便令人十分擔憂。但隨着故事情節的發展,州佐的奇異經歷說明此案實屬事出有因,看來州佐是沒有責任的。但只有到篇末,我們才知道事情的原委:這一切都是王者有意爲之。至於王者處的數張人皮,這定是懲罰壞人的結果,並沒有什麼奇怪的。撫公愛姬的頭髮,那也只是爲了示警和取信。總之,這一切表面看似怪誕,實則是整個情節的有機組成部分。將它們放在完整情節的鏈上,我們就可以明白作者的良苦用心了。

讀罷全篇,掩卷而思:此王者神耶人耶?真耶幻耶?我們知道,這位王者當然是鬼神。但是,他也是現實中人民反抗的投影。所謂“深山”、“老鬆”、“珠冠繡紱”等等正是封建社會中代表農民起義的典型事物。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全