首頁 > 歷史人物 > 帝王將相 > 權善才史書記載及翻譯,人物生平介紹

權善才史書記載及翻譯,人物生平介紹

來源:飛飛歷史網    閱讀: 8.03K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

党項三萬餘衆來寇州城,城內勝兵既少,衆大懼,不知所爲。知溫(崔知溫,許州鄢陵人。祖樞,司農卿)使開城門延賊,賊恐有伏,不敢進。俄而將軍權善才率兵來救,大破党項之衆。善才因其降,欲盡坑之,以絕後患,知溫曰:“弗逆克奔,古人之善戰。誅無噍類,禍及後昆。又溪谷崢嶸,草木幽蔚,萬一變生,悔之何及!”善才然其計。又欲分降口五百人以與知溫。知溫曰:“向論安危之策,乃公事也,豈圖私利哉!”固辭不受。党項餘衆由是悉來降附。權善才,高宗朝爲將軍,中郎將範懷義宿衛昭陵,有飛騎犯法,善才繩之。飛騎因番請見,先涕泣不自勝,言善才等伐陵柏,大不敬。高宗悲泣不自勝,命殺之。大理丞狄仁傑斷善才罪止免官。

權善才史書記載及翻譯,人物生平介紹

翻譯

唐高宗麟德年間,党項族三萬多人來侵犯州城,城內精壯士兵較少,衆人十分害怕,不知如何是好。崔知溫讓人打開城門以迎賊寇,賊兵恐怕有埋伏,不敢冒然進城。不久權善才將軍率領大軍來救援,大敗党項賊兵。善才準備趁党項人投降之機,把他們全都活埋了,以杜絕後患。崔知溫說:“不進擊已潰逃的軍隊,這是古人善戰的舉動。殺戮到沒有活人留存,那禍害將延及子孫後代。加上這兒溪谷深邃高峻,草木幽深繁茂,萬一發生變故,將後悔莫及!”權善才認爲崔知溫的分析很正確,接受了他的意見。善才又想分出五百名投降的人給知溫,知溫說道:“我前面所談論的有關安危的對策,是從公事出發,哪裏能圖謀私利呢!”堅決推辭不接受。党項人被打散的剩餘兵士因此都來投降歸附崔知溫。

儀鳳元年(676年),有一次,中郎將範懷義率衛隊在昭陵(唐太宗之墓)值宿警衛(值宿:整天整夜地值班),一個侍衛軍軍士犯了法,時左武衛大將軍權善才依法查辦了他。這個軍士感到委屈,就多次請拜見唐高宗。他先情不自禁地痛哭流淚說權善才等人砍伐了昭陵的柏樹,這是十分不恭敬的事。唐高宗也情不自禁地悲傷地痛哭不止,命令殺掉權善才。大理丞狄仁傑判權善才的罪,僅僅是免掉了官職。

帝王將相
後宮人物
近代名人