首頁 > 國學經典 > 詩詞名句 > 曹丕詩詞名句賞析:慊慊思歸戀故鄉,君何淹留寄他方

曹丕詩詞名句賞析:慊慊思歸戀故鄉,君何淹留寄他方

來源:飛飛歷史網    閱讀: 2.55W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

魏文帝曹丕 (187年—226年6月29日),字子桓,沛國譙縣(今安徽省亳州市)人。三國時期政治家、文學家,曹魏開國皇帝(220年-226年在位)。魏武帝曹操之子,母爲武宣皇后卞夫人。曹丕於詩、賦、文學皆有成就,擅長於五言詩,與其父曹操和弟曹植並稱“建安三曹”,今存《魏文帝集》二卷。著有《典論》,當中的《論文》是中國文學史上第一部有系統的文學批評專論作品。那麼下面小編就爲大家帶來曹丕的《燕歌行二首·其一》,一起來看看吧!

曹丕詩詞名句賞析:慊慊思歸戀故鄉,君何淹留寄他方

秋風蕭瑟天氣涼,草木搖落露爲霜,羣燕辭歸鵠南翔。(鵠南翔 一作 雁南翔)

念君客遊思斷腸,慊慊思歸戀故鄉,君何淹留寄他方?

賤妾煢煢守空房,憂來思君不敢忘,不覺淚下沾衣裳。

援琴鳴弦發清商,短歌微吟不能長。

明月皎皎照我牀,星漢西流夜未央。

牽牛織女遙相望,爾獨何辜限河梁。

【註釋】

搖落:凋殘。

鵠:天鵝。

慊慊(qiānqiān) :空虛之感。淹留:久留。上句是設想對方必然思歸,本句是因其不歸而生疑問。

煢煢(qióngqióng):孤獨無依的樣子。出自《楚辭·九章·思美人》:“獨煢煢而南行兮,思彭咸之故也。”

援:執,持。清商:樂名。清商音節短促,所以下句說“短歌微吟不能長”。

夜未央:夜已深而未盡的時候。古人用觀察星象的方法測定時間,這詩所描寫的景色是初秋的夜間,牛郎星、織女星在銀河兩旁, 初秋傍晚時正見於天頂, 這時銀河應該西南指,現在說“星漢西流”,就是銀河轉向西,表示夜已很深了。

爾:指牽牛、織女。河梁:河上的橋。傳說牽牛和織女隔着天河,只能在每年七月七日相見,烏鵲爲他們搭橋。

曹丕詩詞名句賞析:慊慊思歸戀故鄉,君何淹留寄他方 第2張

【賞析】

這是今存最早的一首完整的七言詩。它敘述了一位女子對丈夫的思念。筆致委婉,語言清麗,感情纏綿。這首詩突出的特點是寫景與抒情的巧妙交融。

詩歌的開頭展示了一幅秋色圖:秋風蕭瑟, 草木零落, 白露爲霜,候鳥南飛……。這蕭條的景色牽出思婦的懷人之情,映照出她內心的寂寞;最後幾句以清冷的月色來渲染深閨的寂寞,以牽牛星與織女星的“限河梁”來表現思婦的哀怒,都獲得了很好的藝術效果。

詩歌在描述思婦的內心活動時,筆法極盡曲折之妙。 比如, 先是寫丈夫“思歸戀故鄉”;繼而設想他爲何“淹留寄他方”,遲遲不歸;再轉爲寫自己“憂來思君不敢忘”,整日裏在相思中過活;苦悶極了,想借琴歌排遣,卻又“短歌微吟不能長”,只好望月興嘆了。如此娓娓敘來,幾經掩抑往復,寫出了這位女子內心不絕如縷的柔情。

這首詩仿柏梁體,句句用韻,於平線的節奏中見搖曳之態。王夫之稱此詩“傾情,傾度,傾聲,古今無兩”,雖是溢美之辭;但此詩實爲疊韻歌行之祖,對後世七言歌行的創作有很大影響。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全