首頁 > 國學經典 > 詩詞名句 > 古代詩詞鑑賞之《詩經·東山》篇:我徂東山,慆慆不歸

古代詩詞鑑賞之《詩經·東山》篇:我徂東山,慆慆不歸

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.94W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《詩經》是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀至前6世紀)的詩歌,共311篇,其中6篇爲笙詩,即只有標題,沒有內容,稱爲笙詩六篇(《南陔》《白華》《華黍》《由庚》《崇丘》《由儀》),反映了周初至周晚期約五百年間的社會面貌。那麼下面小編就爲大家帶來《詩經》中的《東山》,一起來看看吧!

古代詩詞鑑賞之《詩經·東山》篇:我徂東山,慆慆不歸

我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其蒙。

我東曰歸,我心西悲。制彼裳衣,勿士行枚。

蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼獨宿,亦在車下。

我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其蒙。

果臝之實,亦施於宇。伊威在室,蠨蛸在戶。

町疃鹿場,熠耀宵行。不可畏也,伊可懷也。

我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其蒙。

鸛鳴於垤,婦嘆於室。灑掃穹窒,我徵聿至。

有敦瓜苦,烝在栗薪。自我不見,於今三年。

我徂東山,慆慆不歸。我來自東,零雨其蒙。

倉庚于飛,熠耀其羽。之子于歸,皇駁其馬。

親結其縭,九十其儀。其新孔嘉,其舊如之何?

【註釋】:

慆:音滔,久遠

蜎:音冤,蟲捲曲

蠋:音竹,毛蟲,桑蠶

烝:音徵,放置

古代詩詞鑑賞之《詩經·東山》篇:我徂東山,慆慆不歸 第2張

果臝:音裸;臝,音蔞。又叫栝樓,蔓生葫蘆科植物。

伊威:亦作伊蠨,生長在陰暗潮溼處。

蠨:音霄;蠨蛸:長腳蜘蛛

町疃:田舍旁邊禽獸出沒的地方,還有獸跡斑斑。

熠耀:閃閃發光的樣子。

宵行:即螢火蟲。

鸛:水鳥,形似鶴。

穹窒:此指房屋。

我徵:我出外遠行的征夫。

聿:音玉,語助詞

栗薪:束薪

倉庚:黃鸝,黃鶯

之子于歸:指徵夫想起妻子出嫁。

皇:黃白相間。駁:紅白相間

縭:女子的佩巾

九十其儀:形容結婚儀式繁多。

其新:指當年新婚。

孔:很。

嘉:佳美。

舊:指結婚多年的老夫妻

如之何:怎麼樣?征夫在路途中設想。

【賞析】:

《東山》描寫一人新婚不久就出外遠征,多年未歸的士兵回家途中思念家人的情景,表現了對戰事的厭倦,對和平的生活的渴望。詩人回憶了戰爭生活的艱辛,卻用大量的篇幅描述他在途中想象家中的心理活動。想象着他出徵以後家園的荒涼,想象妻子在家的盼望。種種懸想最後在接近家鄉時,更聯想到當年新婚的美好,而設問如今會怎麼樣呢?“其舊如之何?”這種擔心,既表現敢他的渴望,又反映了對戰爭造成的阻隔的擔心,因此,《東山》在表現征夫對家人的思念之外,又表達了對戰爭的看法。這是不同於其他作品的特點之一。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全