首頁 > 國學經典 > 古文名著 > 聊齋志異 小獵犬篇原文有哪些情節?該怎麼理解呢?

聊齋志異 小獵犬篇原文有哪些情節?該怎麼理解呢?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.57W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

聊齋志異《小獵犬》原文

山右衛中堂爲諸生時[1],厭冗擾,徙齋僧院。苦室中蜰蟲、蚊、蚤甚多[2],竟夜不成寢。食後,偃息在牀[3]。忽一小武士,首插雉尾,身高兩寸許;騎馬大如蠟[4];臂上青韝[5],有鷹如蠅;自外而入,盤旋室中,行且駛。公方凝注,忽又一人入,裝亦如前,腰束小弓矢,牽獵犬如巨蟻。又俄頃,步者騎者,紛紛來以數百輩,鷹亦數百臂[6],犬亦數百頭。有蚊蠅飛起,縱鷹騰擊,盡撲殺之。獵犬登牀緣壁,搜噬蝨蚤,凡罅隙之所伏藏,嗅之無不出者。頃刻之間,決殺殆盡[7]。公僞睡睨之。鷹集犬竄於其身[8]。既而一黃衣人,着平天冠[9],如王者,登別榻,系駟葦篾間[10]。從騎皆下,獻飛獻走[11],紛集盈側,亦不知作何語。無何,王者登小輦,衛士倉皇,各命鞍馬;萬蹄攢奔,紛如撒菽,煙飛霧騰,斯須散盡[12]。

公曆歷在目,駭詫不知所由。躡履外窺[13],渺無跡響。返身周視[14],都無所見;惟壁磚上遺一細犬。公急捉之,且馴。置硯匣中,反覆瞻玩。毛極細茸,項上有小環。飼以飯顆,一嗅輒棄去。躍登牀榻,尋衣縫,齧殺蟣蝨。旋復來伏臥。逾宿,公疑其已往;視之,則盤伏如故。公臥,則登牀簀[15],遇蟲輒啖斃,蚊蠅無敢落者。公愛之甚於拱壁[16]。一日,晝寢,犬潛伏身釁。公醒轉側,壓於腰底。公覺有物,固疑是犬,急起視之,已匾而死[17],如紙剪成者然。然自是壁蟲無噍類矣[18]。

聊齋志異 小獵犬篇原文有哪些情節?該怎麼理解呢?

聊齋志異《小獵犬》翻譯

山西省的衛中堂,當年做秀才的時候,厭煩家中雜務的干擾,就搬到一所寺院裏讀書。可寺院的臭蟲、蚊子、跳蚤非常多,竟使他終夜睡不着覺。

一天,吃過飯後,他躺在牀上休息。忽然看見一個小武士,頭插雉翎,身高約二寸,騎着一匹只有螞蚱那麼大小的馬,胳博上架着一隻蒼蠅大的措鷹,從外邊進來,在屋裏盤旋,走走跑跑。衛中堂正看得出神,忽然又進來一個小人,穿戴和前一個武士一樣,腰中扎着小弓箭,牽着一隻螞蟻大小的獵犬。又過了一會兒,步行的、騎馬的,又有數百人紛紛而來,共架着數百隻鷹、牽着幾百頭獵犬,只要有蚊蠅飛起來,小武士們就放鷹騰空撲擊,全都殺死。小獵犬則跳到牀上,爬到牆壁上,搜吃跳蚤、臭蟲。凡是藏在被褥和牆隙裏的臭蟲和跳蚤,沒有小獵犬嗅不出來的,頃刻之間,全部撲殺死了,衛中堂假裝睡覺,眯着眼偷偷地看着,鷹和獵犬都在他身上竄來跑去。接着一個穿黃衣服的人,頭戴平天冠,好像是大王,登上另外一張牀,把馬拴在席子上。隨從的人都下了馬,小武士們有的獻上蚊蠅,有的獻上臭蟲、跳蚤,紛紛嚷嚷也不知說的什麼話。時間不長,大王登上一輛小車,衛士們匆忙上馬,萬馬奔馳,紛紛揚揚像撒菽粒子,煙飛霧騰,不一會兒就散盡了。

聊齋志異 小獵犬篇原文有哪些情節?該怎麼理解呢? 第2張

衛中堂看得清清楚楚,又驚駭又詫異,不知它們是從哪裏來的,急忙穿上鞋子偷偷往外看,已經無影無蹤。他返回身四面看看,都沒有看到什麼,只有牆壁的磚上遺留下一隻小獵犬。衛中堂急忙捉住它,小獵犬很溫馴,衛中堂把它放在硯臺的匣子裏,反覆瞻玩,見它的毛極細而且柔軟,脖子上有個小環。餵它飯粒,它一嗅就走開。跳到牀上,尋找衣縫,咬殺蟣子蝨子,吃飽了再回到匣子裏趴着。過了一夜,衛中堂疑心它已經走了;一看,仍然蜷曲着趴在那裏。衛中堂躺下,它就跳到牀蓆上,遇到臭蟲就咬死,蚊蠅沒有敢落下來的。衛中堂非常喜愛它,比寶貝還珍貴。

一天,衛中堂白天躺着睡了,小獵犬偷偷地趴在他身旁。衛中堂醒了翻身,把它壓在腰底下。衛中堂感覺身下有什麼東西,懷疑是小獵犬,急忙起身一看,已經被壓扁死了。但是從此牆壁上再沒有活着的蚊蟲了。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全