首頁 > 史學文史 > 鹽鐵論作者 鹽鐵論翻譯

鹽鐵論作者 鹽鐵論翻譯

來源:飛飛歷史網    閱讀: 8.33K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

  《鹽鐵論》,是中國西漢桓寬根據漢昭帝時所召開的鹽鐵會議記錄“推衍”整理而成的一部著作。

  背景

  漢昭帝時,當時已七十多歲的御史大夫桑弘羊 繼續推行漢武帝時定下的財政政策,包括鹽、鐵、酒專賣及物價調整,稱爲鹽鐵、榷酤、均輸平準。外戚大將軍霍光有意削弱桑弘羊、奪取財政大權,鼓動賢良文學批評他的政策。

  前81年2月,60多個新薦舉的賢良文學被召至宮中,就桑弘羊各項財政政策應否廢止,與丞相車千秋、桑弘羊辯論。賢良文學受霍光鼓動,又代表地方豪強的利益,批評桑弘羊各種與民爭利的政策。結果昭帝下令取消酒的專賣(榷酤)和關內的鐵官,其餘大部分政策都不受影響;霍光有意打倒桑弘羊的目的暫未達到。 其後桓寬編纂《鹽鐵論》一書,記錄此鹽鐵會議。

鹽鐵論作者 鹽鐵論翻譯

  作者

  《鹽鐵論》作者桓寬,汝南人,學《春秋》公羊學,曾擔任廬江太守丞。他在漢宣帝時編纂《鹽鐵論》,上距鹽鐵會議至少10年。

  內容

  《鹽鐵論》以對話體方式,記載前81年鹽鐵會議上,賢良文學與丞相、御史大夫之間的辯論。桓寬整理潤飾與會者會議後所作的記錄,集結成書。 有學者認爲,書中夾雜了桓寬自己的創作和意見,並非完全是鹽鐵會議的實際記錄。

  賢良主張

  賢良文學代表儒家的意見,反對一切戰爭,主張節儉、藏富於民,反對官營商業。 政治必須使民生安定,以仁義道德引導百姓,移風易俗,崇本抑末,即抑制工商業、發展農業;鹽鐵、均輸、平準、榷酤等法與民爭利,使人民趨向“末業”,應當廢止。 賢良文學並批評,以桑弘羊爲首的經濟官員驕橫奢侈。

  大夫主張

  御史大夫代表法家的意見,主張朝廷必須充實國庫,加強邊防,防止敵人入侵; 爲了國家安全與榮譽,必須征討胡人,有信心制服匈奴。 經濟方面,主張開發工商業,由政府統制,管制鹽鐵,以富國富民及應付邊防開支。 御史大夫並批評,賢良文學是古非今,過於迂腐,對當前急務並無具體有效的對策。

  版本

  《鹽鐵論》現存最古版本刊於明代初年,其次是1501年的塗禎本,兩者俱現藏中國國家圖書館。 最有價值的現代版本,則是王利器《鹽鐵論校注》,1958年初版。

  譯本

  《鹽鐵論》第1-28篇有蓋爾(Esson Gale)的英譯本,第1-19篇於1931年於荷蘭萊頓出版,第20-28篇於1934年於《皇家亞洲文會雜誌》( Journal of the North China Branch of the Royal Asiatic Society )發表。 日譯本有三部,分別由山田勝美、曾我部靜雄及佐藤武敏翻譯和註釋,分別於1934、1934及1970年在東京出版。

  評價

  歷史學家錢穆認爲,當時實際利弊得失,非熟悉考究當時人意見者,無從揣測。 討論鹽鐵專賣,該注意以當時歷史傳統與當時人歷史意見爲主要參考,不該用我們時代的意見來抹殺當時歷史意見。