首頁 > 史學文史 > 斯特拉斯堡誓言歷史 斯特拉斯堡誓言歷史百科

斯特拉斯堡誓言歷史 斯特拉斯堡誓言歷史百科

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.87W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

斯特拉斯堡誓言,外文名Sacramenta Argentariae,在公元842年查理大帝之孫日耳曼人路易和禿頭查理宣誓結盟,同時反對他們的長兄洛泰爾一世在斯特拉斯堡附近發表的聯合宣言。

來源和內容

誓言的原本沒有保留下來,這次會面的主要來源是尼塔爾(Nithard)的《De dissensionibus filiorum Ludovici pii》(關於虔誠者路易之子的糾紛),來自一份1000年左右的單獨手稿(巴黎法國國家博物館編號Latin 9768)。這是現存最早的手稿,可能是蘇瓦鬆的聖梅達爾或聖裏基埃的修道院所做。誓言文本是12-13摺頁部分。另外一份大約成於15世紀,同樣收藏在法國國家博物館,編號Latin 14663。

根據這一版本,雙方首先作了序文相同、詳細批判洛泰爾的講話,兩個國王隨後在拼湊起來的軍隊前使用對方方言各自宣誓,最後軍隊用各自的語言單獨宣誓。

一個版本的誓詞用古高地德語寫成,第二版用古法語的祖先——古加羅-羅曼語的一種變體寫成。這是現存最早的西法蘭克地區與拉丁語明顯不同的羅曼語族以及一種日耳曼方言的書面記錄之一。作爲記錄這次儀式的序文使用拉丁文寫成。

歷史和語言學意義

儘管其重要性遠不如後來的凡爾登條約,但在語言歷史上極爲重要。語言歷史學家着眼於誓言本身,因爲這是古法語前身古加羅-羅曼語言的唯一證據;而歷史學家則久已以共存的雙語文本證明,公元842年的加洛林王朝已經開始分裂爲獨立的原始國家,發展各自的語言和風俗。

然而,後來的研究者逐漸贊同一個假設:法蘭克人王國包含了幾個長久以來保持了不同風俗和方言的regna(可大致視爲王國)。他們注意到一個能夠支持這一觀點的情況:查理曼和虔誠者路易都把子孫放在他們要繼承的regna撫養,以適應當地民衆及風俗,保證獲得當地民衆的支持。

不過誓言中只提供了法語和德語作爲獨立語言發展的證據,而沒有各種羅曼方言。

同時代的其他文本

事實上也存在着歷史更早的能證實加洛林王朝內某種羅曼語言存在的文本,例如卡塞爾(Cassel)(約8或9世紀)或賴興瑙島爲名作的註解(8世紀),但這些只是詞彙彙編、單詞表,沒有羅曼語短語。romana lingua(羅曼語言)的同義詞從813年開始有例證,當年的圖爾會議決議(教規17條)規定神父應使用當地語言傳道,因爲當時的人們已經不會拉丁語了。其中指出兩種語言:rustica romana lingua(鄉村羅曼語)和lingua thiodisca(條頓語,德語的舊稱)。

法語歷史上第二份完整的文本是公元880或881年的《Séquence de sainte Eulalie》。這是最早的羅曼文學文本和法語文學的始祖。

斯特拉斯堡誓言歷史 斯特拉斯堡誓言歷史百科

  誓言文本