首頁 > 史學文史 > 枕草子四季之美 枕草子經典句子

枕草子四季之美 枕草子經典句子

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.77W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《枕草子》(まくらのそうし),是日本平安時期女作家清少納言創作的隨筆集,大約成書於1001年。

 內容簡介

《枕草子》全書共有305段,分爲類聚、日記、隨想三大內容。類聚是受唐朝李義山《雜篡》的影響,羅列生活中不同性質與類別的事物,如“山”、“海”、“掃興的事”、“高雅的東西”,涉及地理風貌、草木花鳥、內心情感、生活情趣等等,非常豐富地體現出作者清少納言細膩的觀察和審美趣味。日記記錄了作者在宮中的生活,其中有反映她與皇后藤原定子感情深篤的經歷,以及她在宮中生活的片斷,這部分內容深映古典風貌,可從中瞭解日本平安時代皇室貴族的生活狀態和品味素養。隨想則是對自然與人生的隨感,尤其可見作者明快、自由的生活態度。

枕草子四季之美 枕草子經典句子

 創作背景

作者清少納言她出身於書香門第,作爲女官侍奉中宮定子,直到定子過世,大約七個年頭。可關於她的身世,留於後世的資料卻相當有限,甚至真實姓名也未能得知,只知“清”乃是取自家族姓氏“清原”,“少納言”則爲宮中官職。

清少納言與定子雖爲主僕,但感情深篤。定子過世後,清少納言遠離宮廷,決意不再另侍他人。據說她晚年孑然獨居,日子頗清苦,時常憶起陪伴在定子身邊時的宮中生活,於是一點一滴,慢慢落筆,直至筆頭寫禿不能再寫了,便有了《枕草子》。

“枕草子”這一書名並非清少納言自己所取,而是後人添題。中文的“枕草子”三字,讀起來予人以美的遐想,但其實在日語中,這原是普通的名詞。“草子”乃是“冊子”所取的漢字諧音,亦有“草紙”、“雙子”、“雙紙”等音變。而“枕”字一意尚未有定論。

 評價

《枕草子》以斷片式的寥寥數語,文字清淡而有意趣。常以“某以某爲佳”這類的句子,來說明自己的喜好,有時作者會對此加以解釋,有時則否,僅簡單的列出一串事物。其文筆簡勁而犀利,日本文學界推此爲隨筆文學之典範。有人認爲此係受唐代李義山《雜纂》之影響。

紫式部曾在她的《紫式部日記》裏批評過清少納言的文風,文學界也常拿本書與紫式部的《源氏物語》相比較。此二書並列爲平安時代文學作品之雙璧,並視兩作者爲文學史上兩大才媛。

 版本

《枕草子》一書在成書以後,就有不同版本出現,至今傳世的主要有四種:能因本、三卷本、前田本和堺本。中文譯本以周作人、林文月兩個譯本最受人注目。

作品鑑賞

作品主題

作者以超然的態度和細喊的筆法進行創作,雖然在一定程度上反映了社會上嚴重存在的不平等和自身對時代的憂慮,但更多的還是對皇后定子的讚美和對日本貴族社會的肯定。在根本上,清少納言還是企圖永遠追求那種以宮廷爲中心的都市生活的享樂主義的快活。

《枕草子》可以說是清少納言一生最詳實的記錄,生活中的小事、瑣事、俗事均被清少納言取來入書,與當時較爲流行的“物哀”之美相異,《枕草子》對生活的感悟是一種明快之美,與之同時代的《源氏物語》描寫中體現了女性的悲哀、盛世的糜爛,然而在《枕草子》中卻看不到如此消極、悲哀的思想。

 藝術特色

景物描寫

《枕草子》中可以看到由貴族的敏銳感受所構成的美的世界。它在描寫自然與人物時印象的鮮明性,具有別的作品所不可企及的、獨自的異采。這全靠的是作者強烈的、富有個性的主觀精神。

清少納言對生活的熱情亦體現在她對自然景物的描寫上,其筆下的景色總是充滿生機,清新有趣,毫無頹敗之色,例如,她對四季變幻的描寫,春天的破曉時分山頂慢慢變亮,夏天的月夜時分螢火蟲漫天飛舞,秋天的傍晚時分大雁成行飛去,無一不描寫的生機勃勃、妙趣橫生,

 語言

《枕草子》明快的風格在語言特色上有較爲明顯的表現,一方面,清少納言在語言運用方而,不矯飾、不造作、沒有華麗的辭藻,與平淡之中顯示作品韻味,寫小鳥、蝴蝶,僅僅是說它們“樣子很好看”,再沒別的讚美之辭,寫樹木的葉子,也僅僅以“嫩葉青蔥”形容之,寫柳芽初生的樣子,形容爲“做繭”,都是事物本身最真實的呈現,簡潔的描寫即將事物的特點點染出來,並將自己的主觀情感蘊含其中,另一方而,與作者樸素的語言運用相輔相成的使作者的直抒胸臆,在一平淡的語言描寫事物之後,作者總以一句點評直接表達自己的感情。