首頁 > 國學經典 > 詩詞名句 > 《柳枝詞》原文是什麼?應該如何理解?

《柳枝詞》原文是什麼?應該如何理解?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 2.69W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

柳枝詞

鄭文寶 〔宋代〕

亭亭畫舸系春潭,直到行人酒半酣。

不管煙波與風雨,載將離恨過江南。

譯文

高高的畫船系在春水邊,行人與友人依依不捨,直到半醉才離去。

不管煙波浩渺,也不管雨打風吹,帶着行人遠去,滿載着離恨去到那遙遠的江南。

註釋

《柳枝詞》原文是什麼?應該如何理解?

亭亭:高高聳立的樣子。

畫舸(gě):即畫船。

半酣:半醉。

賞析

該詩首句是說一隻漂亮的畫船系在岸邊的柳樹上,表現的是一個“等”字。“亭亭”多用來形容姑娘之苗條、靚麗,作者卻用來描寫船,可見作者的構思不同一般。“系”的後面省略了賓語,與劉禹錫的“只有垂楊綰別離”手法相同,且暗切題意,手法不同凡響。“春潭”化用李白的“桃花潭水深千尺”,用筆老到,佈局精巧。該句中沒有正面寫柳,但“系”字和詩題相照應,已暗示了所繫之處。古代有折柳贈別的風俗,因爲“柳”諧“留”音,寓有惜別之意,因此,首聯所展示的系舟楊柳岸的畫面,恰是一幅春江送別圖。

“直到行人酒半酣”以“直待”接續,回答了等的對象:行人,也就是將要離開家鄉的人。在船將發未發之際,送行者和行人依依話別,做最後一刻的流連。珍重彼此的友誼,珍重這別離的時刻,送行的人殷勤勸酒,“直到行人酒半酣”,這裏含有“勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人”的意思。同時也表明,行人所以喝得半醉,一來是朋友情重,二來是爲了排遣離憂。作者在上一句“亭亭畫舸”停在水中這一特寫背景下,創立了似乎是遊春的場面,而下句轉入離別,出現心理的反差,離別的黯然銷魂的意況隱現在句中。這兩句語言很含蓄,意思卻很明白。這裏不說人有情而怨別,卻怪畫船無情,無理而妙。

《柳枝詞》原文是什麼?應該如何理解? 第2張

三四句作者直寫離別。第三句在首句“點染的畫船上做文章,說不管煙波浩渺,不管風風雨雨,行人終將離去,畫船帶走的只是離愁別恨。包含了送行者相留不住的怨情,也表現了行人慾留不能,不得不走的無奈,像是友人對行者的埋怨,又像是行者的自怨自艾,寫得情意盎然。

最後一句“載將離恨過江南”將抽象的離恨,化爲有形體、有重量的東西,使人分外感到離恨的深刻沉重,意象非常新奇。作者不寫船帶走行人,也不寫行人的離恨,而是說船帶走的是離恨,多了一層轉折,加深了意境。同時把離愁悲恨這一抽象的情態想象成實在的物質,可以放在船上運走,就更爲奇妙。此詩在新巧上做文章。作者把離愁別恨變成有分量的東西,可用船來載,在“愁”的分量上做文章,更加深切地表現了心中的悽苦,爲人所稱道。這一手法爲後代詩人借鑑。好的比喻,好的意境,是不怕重複的。

《柳枝詞》這一題目是後人加的。古代有折柳贈別的風俗,所以寫柳也多與敘別相聯繫。詩第一句中的“系”字,就包涵着楊柳。其實此詩中心不在詠柳,而在詠別。

如何把無形的別情直觀可感地寫出來,這首詩的構思有三點值得稱道的地方:

一是第四句中的“載”字,把抽象的別情化爲有形的,可以被運載的東西,同時也顯示出別情的沉重。

二是移情於物。清人吳喬說此詩,“人自離別,卻怨畫舸”,似乎是這無情的畫舸,在經過一段沉默難耐的等待之後,只等行人上了船,便毫不遲疑地把人載向江南。人情無奈,遷怨於物,如此言情,深婉蘊藉。

三是“此詩首句一頓,下三句連作一氣說,體格獨別”。七絕詩通常分爲兩節,前兩句與後兩句間有一個轉折,而此詩一氣而下,使我們直覺得相別之乾脆、舟行之飛速,不容人有絲毫的纏綿悱惻,有力地烘托出濃重的怨別之意。

創作背景

公元975年(北宋開寶八年)宋滅南唐後,鄭文寶仍被宋朝廷錄用,被任命廣文館生。爲此詩乃作者宦途中所作,抒寫詩人在運河之上、隋堤之畔的客舟之中的一段離情別恨。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全