首頁 > 國學經典 > 詩詞名句 > 《吁嗟篇》是哪位詩人的作品?該如何賞析呢?

《吁嗟篇》是哪位詩人的作品?該如何賞析呢?

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.95W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

【原文】

吁嗟此轉蓬,居世何獨然。

長去本根逝,夙夜無休閒。

東西經七陌,南北越九阡。

卒遇迴風起,吹我入雲間。

《吁嗟篇》是哪位詩人的作品?該如何賞析呢?

自謂終天路,忽然下沉淵。

驚飆接我出,故歸彼中田。

當南而更北,謂東而反西。

宕宕當何依,忽亡而復存。

飄飄周八澤,連翩歷五山。

流轉無恆處,誰知吾苦艱。

願爲中林草,秋隨野火燔。

糜滅豈不痛,願與株荄連。

【譯文】

《吁嗟篇》是哪位詩人的作品?該如何賞析呢? 第2張

可嘆我這流轉的飛蓬,活在世上偏偏如此艱難。永遠地離開了根莖隨風飛去,朝朝與暮暮不得安閒。由東至西橫過了多少曲路,從南向北越過了多少荒田。突然遇上旋起的迴風,把我吹入藍天上的雲間。我以爲來到了天路便是盡頭,誰知又墮入無盡的深淵。暴風再一次將我捲起,仍舊把我送回最初的那片田野。我正要往南,卻忽然朝北,正想往東,卻被吹到了西邊。飄飄蕩蕩的我不知所歸,一時間霍然消失,一時間又霍然出現。我曾經飛遍了八大湖澤,也曾經走遍了五嶽的山顛。嚐盡了人生流離無定的痛楚,有誰能體會我內心的苦艱?我願做那林中的小草,隨着秋播的野火,化作一縷縷塵煙。就算要承受野火燒燎的痛苦,能與株荄生死相連,我也心甘情願。

【註釋】

“吁嗟”兩句:以秋天的蓬草離去本根,隨風飄蕩,比喻曹植的屢次遷徙封邑。

夙夜:從早晨到夜晚。

陌:田間東西的通道。阡:田間南北的通道。

卒:與“猝”相通,突然。

迴風:旋風。

飆:從上而下的狂風。

中田:即田中。

八澤:指八藪,八個地名。

五山:指五嶽。

中林草:指林中草。株荄:指草的根株。

作者簡介

曹植(192-232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人。三國曹魏著名文學家,建安文學代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾爲陳王,去世後諡號“思”,因此又稱陳思王。後人因他文學上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱爲“三曹”,南朝宋文學家謝靈運更有“天下才有一石,曹子建獨佔八斗”的評價。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱“仙才”者,曹植、李白、蘇軾三人耳。

免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全