【原文】
治平中①,澤州②人家穿井③,土中見一物,蜿蜒如龍蛇。大畏之,不敢觸,久之,見其不動,試摸④之,乃石也。村民無知,遂碎之,時程伯純⑤爲晉城⑥令,求得一段,鱗甲皆如生物⑦。蓋蛇蜃⑧所化,如石蟹⑨之類。
【註釋】
①治平中:治平年間。治平:宋英宗趙曙年號(1064—1067)。
②澤州:古州名,隋開皇初改建州爲澤州,治所爲丹川(今山西省晉城市東北)。
③穿井:挖井。
④摸:胡道靜等校作“撲”(“擊”的意思),元大德本、劉向榮校點本作“摸”。
⑤程伯純:人名,當指程顥,字伯淳,嘉祐二年(1057)登進士第,歷官澤州晉城令、太子中允、監察御史、鎮寧軍節度判官、宗寧寺丞等職。
⑥晉城:地名,今山西省晉城市。
⑦生物:活的動物。
⑧蛇蜃:傳說中龍一類的動物。
⑨石蟹:文中指蟹的化石。
【譯文】
治平年間,澤州有一戶人家打井,在土中發現一樣東西,形狀蜿蜒如龍蛇。人們都害怕,不敢接觸。過了好久,見它不動,試探着摸它,原來是石頭。村民無知,竟然把它打碎了。其時程伯純爲晉城縣令,訪求得到一段鱗甲,還都像活物的鱗甲一樣。這大概是由蛇蜃所化成的,如地蟹的化石之類。