首頁 > 史學文史 > 中國古代時期的那些美女們是如何防範色狼

中國古代時期的那些美女們是如何防範色狼

來源:飛飛歷史網    閱讀: 2.6W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

混沌初開,陰陽相吸;窈窕淑女,君子好逑。男女之間,有情投意合的兩情相悅,就有一方苦想的單相思,當然也免不了有色膽包天的性騷擾。

既然性騷擾自古就有,那麼古代的美女是怎樣處理的呢?這裏有兩個著名案例可爲我們提供參考與借鑑。

先說一個叫羅敷的美女。關於這起性騷擾事件的始末,著名樂府敘事詩《陌上桑》是這樣寫的:日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名爲羅敷。羅敷喜蠶桑,採桑城南隅。青絲爲籠系,桂枝爲籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺爲下裙,紫綺爲上襦。行者見羅敷,下擔捋髭鬚。少年見羅敷,脫帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷。 使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝。“秦氏有好女,自名爲羅敷。”“羅敷年幾何?”“二十尚不足,十五頗有餘。”“使君謝羅敷,寧可共載不?”羅敷前置辭:“使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫。……東方千餘騎,夫婿居上頭。何用識夫婿?白馬從驪駒;青絲繫馬尾,黃金絡馬頭;腰中鹿盧劍,可直千萬餘。十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。爲人潔白晰,鬑鬑頗有須。盈盈公府步,冉冉府中趨。坐中數千人,皆言夫婿殊。”

中國古代時期的那些美女們是如何防範色狼

第一段濃墨重彩描寫了羅敷的美貌,如此一個大美女肯定會招來好色之徒的垂涎,這好色之徒可不是一般人,而是當地的最高領導———使君大人。使君就像現實中的某些領導一樣,只要一看見美女,馬上就如蒼蠅見血一般,緊盯不捨,不弄到手死不罷休。於是第二段就寫了使君大人性騷擾美女羅敷的言行,好色之態與當下的某些領導何其相似乃爾。羅敷是怎麼表現呢?義正詞嚴,當場拒絕。可是領導可不是那麼好拒絕的,人家有權有勢,弄不好要來霸王硬上弓。美女羅敷不僅容貌美麗大腦更是聰明,更令人佩服的是,羅敷還有滔滔不絕的好口才,她連排比帶誇張地把自己的夫婿好一通誇耀,讓自我感覺良好的使君大人黯然失色、相形見絀。第三段就是羅敷誇婿,從場面威儀到身家財富,從官職地位到容貌風度,哪一樣都比你使君要高出一大截,我羅敷有這樣優秀得無以復加的丈夫,你一個小小的使君,有什麼資格在這裏顯擺呢?還不趕快抱頭鼠竄!

再說一起帶點曖昧色彩的性騷擾事件,其實我們說很多現代性騷擾都是或多或少帶有點曖昧色彩的,關鍵就是看你如何處理。唐代詩人張籍有一首《節婦吟》,寫的就是這樣一起處理得非常圓滿的疑似婚外戀情。“君知妾有夫, 贈妾雙明珠。感君纏綿意, 系在紅羅襦。妾家高樓連苑起, 良人執戟明光裏。知君用心如日月, 事夫誓擬同生死。還君明珠雙淚垂, 恨不相逢未嫁時。”

中國古代時期的那些美女們是如何防範色狼 第2張

詩中的這個所謂的“節婦”肯定也是個大美女,要不然那個男人也不會明知她有丈夫還來騷擾她了。但因爲彼此都是熟人,這個節婦不但沒有對他當場拒絕、破口大罵,反而表演了一套看似含情脈脈的“溫柔太極手”,讓對方全身而退,既保住了對方的面子,也保住了自己的面子。這位美女的口才更好,她是這樣婉拒的:你喜歡我,我很榮幸,你送我定情禮物一雙明珠,我更感謝。你是一個懂得浪漫溫情的好男人,我也不是一個無情無義的悍婦。但我也是個豪門貴婦啊,家住在豪華的別墅區,丈夫也是個成功人士。你對我的愛我會牢記在心,但無論如何我也不會背叛家庭。還是把你的定情物完璧歸趙吧,如果還有下輩子,讓我們相逢在尚未婚嫁的時候。節婦的話簡直太絕妙了,曉之以理,動之以情,聽似如泣如訴,實則立場剛烈。

對付性騷擾,無論採用哪種方式,都要敢於善於說不,可憐巴巴地忍氣吞聲和羞答答地半推半就,都會助長對方的色慾。性騷擾者都是心虛的,領導也不例外,因爲越是有地位的人越怕出醜。對付陌生人或者不知進退的人就學學羅敷,夾槍帶棒不留餘地,管他臉面不臉面;對付朋友、同事或者領導,就學學節婦,溫柔一刀點到爲止,給對方一個臺階。

中國古代時期的那些美女們是如何防範色狼 第3張

漢代酒店“陪酒女”,15歲女招待遭性騷擾!聚會是假日的重要活動。聚會就要喝酒,這在古代成爲慣例。古人喝酒頗多講究,如魏晉人喝酒講究氣氛,唐代人喝酒愛玩情調,宋代人則喜歡喝“花酒”。

漢代酒店的“陪酒女郎”

中國早在先秦前街頭已有酒館。《鶡冠子·世兵》有“伊尹酒保,太公屠牛”之說,伊尹是夏代人,被視爲“中華廚祖”。所謂“酒保”,就是店小二。

中國古代時期的那些美女們是如何防範色狼 第4張

在漢代,餐飲業很發達,酒館經營者頗有創意,常把酒罈放在店前壘起的高臺(壚)上做廣告,壚前還站着“促銷小姐”攬客,人們喜歡光顧街頭酒館。當年最有名的“促銷小姐”,當是卓文君了。

《史記·司馬相如列傳》記載,才子司馬相如與美女卓文君私奔後,變賣了車馬等物,在四川臨邛開了個小酒館,“文君當壚,相如滌器”,司馬相如洗盤子,卓文君在店前的酒罈旁攬客。