首頁 > 歷史解密 > 世界史 > 法國小說《茶花女》簡介 《茶花女》作品賞析

法國小說《茶花女》簡介 《茶花女》作品賞析

來源:飛飛歷史網    閱讀: 1.09W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《茶花女》的劇情是怎樣的?《茶花女》經典語錄有哪些?這就爲你介紹:

《茶花女》簡介

《茶花女》是法國作家亞歷山大·小仲馬創作的長篇小說,也是其代表作。故事講述了一個青年人與巴黎上流社會一位交際花曲折悽婉的愛情故事。

法國小說《茶花女》簡介 《茶花女》作品賞析

作品通過一個妓女的愛情悲劇,揭露了法國七月王朝上流社會的糜爛生活。對貴族資產階級的虛僞道德提出了血淚控訴。在法國文學史上,這是第一次把妓女作爲主角的作品。

《茶花女》的劇情

瑪格麗特原來是個貧苦的鄉下姑娘,來到巴黎後,開始了賣笑生涯。由於生得花容月貌,巴黎的貴族公子爭相追逐,成了紅極一時的“社交明星”。她隨身的裝扮總是少不了一束茶花,人稱“茶花女”。她的生活方式使她的身體備受傷害。她得了很嚴重的肺病。

一次偶遇,她見到了對她傾心相愛的青年阿爾蒙。茶花女被阿爾蒙不顧一切愛她的真情打動,也愛上了阿爾蒙。茶花女爲了阿爾蒙,決心和過去的生活決裂。她變賣家中物品還債,希望和阿爾蒙過上平淡而幸福的普通人的生活。

不料,阿爾蒙父親的來訪破壞了他們正着手實施的計劃。茶花女爲了顧全阿爾蒙的前程和阿爾蒙全家的聲譽,毅然忍痛放棄了阿爾蒙,重新回到了過去的交際場所,並且和一個最讓她反感的男人成了情人關係。

不知情的阿爾蒙對茶花女的“欺騙”深感憤恨。他隨父親回了老家。回家後的阿爾蒙終日神思不定,終於還是忍不住再次回到了巴黎。他想當面問問茶花女,爲什麼要背叛自己。可是,在巴黎看到的情景使他更加地惱怒。他決心報復、羞辱茶花女。

面對阿爾蒙的報復和羞辱,茶花女身心俱傷,不得不向他求饒。他卻在再一次受挫後變本加厲地羞辱茶花女。然後遠走他鄉,旅行去了。茶花女的病情日漸嚴重,債主們又整日上門逼債。在茶花女病息奄奄的時候,她的家被查封了。人們只待她離世,就要拍賣她的所有東西用以還債。

很少有人再來看望茶花女。茶花女在病痛的輪番折磨中,在對阿爾蒙的萬般思念中,悲苦而淒涼地離開了人世。死時,只有她的僕女在身邊。茶花女爲阿爾蒙留下了一本日記。

在日記中,茶花女解釋了自己不辭而別的原因,敘述了別後自己不幸的生活狀態,傾訴了自己對阿爾蒙無盡的思念和無邊的深沉的愛戀。

從日記中,阿爾芒才知道了她的高尚心靈。“除了你的侮辱是你始終愛我的證據外,我似乎覺得你越是折磨我,等到你知道真相的那一天,我在你眼中也就會顯得越加崇高。”

阿爾芒懷着無限的悔恨與惆悵,專門爲瑪格麗特遷墳安葬,並在她的墳前擺滿了白色的茶花。

《茶花女》作品賞析

一、作品思想

傳統的道德觀念,包括對戲劇和小說創作的要求,認爲與人通姦的有夫之婦或青樓賣妓的年輕女子都是靈魂有罪的人,應該使她們改邪歸正獲得新生,要不就在自殺或被殺中處死她們。小仲馬明顯是要背離這種傳統。

在《茶花女》這部小說裏,小仲馬決定以瑪麗·杜普萊西的詩人---“戈蒂耶”作女主人翁的姓,並毫不顧忌地以她的原名阿爾豐西娜來做她的名。

法國小說《茶花女》簡介 《茶花女》作品賞析 第2張

後來覺得這還不足以表現他所愛的這位女子,便以聖母瑪麗亞的名字來命名她,把她看成是聖母和天使,稱她爲“瑪格麗特·戈蒂埃”,同時保留她生前衆人所給予她的親切的外號“茶花女”,把她寫成是一個靈魂高尚的人,而不是一般人心中的下賤的妓女。從這個角度讀者又可以看出茶花女的高尚美。

小說通過“我”充分體現了作者所主張的人道主義思想,着重表現了人與人之間誠摯的交往、寬容、理解和尊重。阿爾芒和瑪格麗特之間的愛情體現了人間的真情,人與人之間的關懷、寬容與尊重,體現了人性的愛。

二、藝術特色

《茶花女》爲讀者塑造了一些生動、鮮明的藝術形象,而其中最突出、最令人難忘的自然是女主人公茶花女,瑪格麗特。她美麗、聰明而又善良,雖然淪落風塵,但依舊保持着一顆純潔、高尚的心靈。她充滿熱情和希望地去追求真正的愛情生活,而當這種希望破滅之後,又甘願自我犧牲去成全他人。

這一切都使這位爲人們所不齒的煙花女子的形象閃爍着一種聖潔的光輝,以至於人們一提起“茶花女”這三個字的時候,首先想到的不是什麼下賤的妓女,而是一位美麗、可愛而又值得同情的女性。

小仲馬筆下的茶花女,是一個性格鮮明、思想明朗、感情純真而又富有自我犧牲精神的一個姑娘。雖然命運和生活把她推進了另一種境界,成爲風塵女子。但是,她純真的本質沒有改變。

爲了高貴的愛情,她寧可失掉一切,寧可受盡屈辱和誤會。最後,爲真情付出了生命的代價。茶花女的遭遇和悲慘結局,揭露資本主義社會對被侮辱、被殘害者的冷酷無情,批判資產階級虛僞的道德觀念。

人們在看《茶花女》時,往往落下傷心的眼淚。悲劇直接給人以痛感,但痛感迅速的向快感轉換,從而使讀者在感情上得到一種滿足。

小說中,阿爾芒的父親不能接受瑪格麗特,只因爲她是一個妓女,在他眼中,妓女是道德敗壞的象徵,辱沒家聲,而且毫無人性,“是沒有心肝、沒有理性的生物,她們是一架詐錢的機器,就像鋼鐵鑄成的機器一樣,隨時隨地都會把遞東西給它的手壓,毫不留情、不分好歹地粉碎保養它和驅使它的人。”

正是這種僞道德,熄滅了愛情之火,也熄滅了生命之火。小仲馬批判造成瑪格麗特悲劇命運的僞道德,其實也是爲母親悲劇命運鳴不平,是自身情感經驗的移情。

小說採用了三個第一人稱的敘述法。全書以作者“我”直接出面對瑪格麗特的生平事蹟進行採訪着筆,以亞芒的自我回憶爲中心內容,以瑪格麗特臨終的書信作結。這就把女主人公的辛酸經歷充分展露在讀者面前,很易激起讀者的同情和憐憫。

衆人對瑪格麗特遭遇的反應,也通過作者“我”表達了出來;這樣就增強了故事的真實感,使作品充滿了濃厚的抒情色彩。

小說動用倒敘、補敘等多種手法,從瑪格麗特的不幸身死,對她的遺物進行拍賣,作者“我”搶購到一本帶題詞的書寫起,從而引出題贈者亞芒對死者的動人回憶。

法國小說《茶花女》簡介 《茶花女》作品賞析 第3張

《茶花女》經典語錄有哪些?

1、如今這年頭,人一到二十五歲,就不會輕易落淚了,眼淚變成極爲稀罕之物,就不可能爲隨便一個女子拋灑,頂多哭哭雙親,那也是與他們養育時付出相等值。

2、可憐的女人啊!如果愛她們是一種過錯的話,那麼至少總該同情她們。你們同情從未見過陽光的盲人;同情從未聆聽過大自然和諧之音的聾子,也同情從未能表達心聲的啞巴,而你們卻在廉恥的虛假借口下不肯同情令不幸的女人發瘋的這種心竅的盲、靈魂的聾和意識的啞,須知正是這些障礙,她們才處於無奈之中,看不到善,聽不見上帝的聲音,也講不出愛與信仰的純潔話語。

3、我確信這樣一條原則,對於沒有受過善的教育的女人,上帝幾乎總是開闢兩條小路,引她們進入,即痛苦之路和愛情之路。兩條路都很艱難,她們走在上面,雙腳要扎出血,雙手要劃破,但是她們在路旁的荊棘上,同時也留下罪孽的裝飾物,赤條條地到達目的地:這樣赤條條來到上帝面前,她們自不必羞愧。

4、所有聰明睿智的人,都朝着同一目標努力,一切偉大的意志,也都遵從同一原則:我們要善良,要保持青春,要真誠!

5、惡行只是一種虛榮,我們要有行善的自豪,尤其不能失去希望。我們不要鄙視非母親、女兒,又非妻子的女人。我們也不要減少對家庭的敬重、對自私的寬容。既然上天看到一個痛悔的罪人,比看到一百位從不犯罪的義人還要高興,那麼我們就儘量討上天的喜歡吧。上天會加倍償還給我們的。我們在行走的路上要把我們的寬恕,施捨給那些被塵世的慾望所毀掉的人,神聖的希望也許能拯救他們,正如好心腸的老婦勸人用她們的藥方所講的,試試看,不見效也沒有害處。

6、我們這些男人就是這樣,總喜歡讓想象把這種詩意留給感官,讓肉體的慾望讓位於靈魂的夢想。

7、愛情,是多麼高尚的幼稚行爲!

8、我的心,不習慣幸福。也許,活在你心裏更好,在你心裏,世界就看不到我了。

9、或許我活在你的心中,是最好的地方,在那裏別人看不到我,沒有人能鄙視我們的愛情。

歷史記事
歷史真相
未解之謎
世界史
歷史上的今天